英语词汇的文化内涵及其对教学的启示 引言 语言是人类特有的社会现象,语言的社会属性决定了其具有文化载蓄的功能语言记录并储存人类一切文化成果。人类的语言离不开特定的社会文化环境,语言是文化的符号向导,既是文化的载体,又是文化的一面镜子。文化差异对语言的影响很大,从词汇、语法到语境无不受文化的制约。语言是文化的重要组成部分,在广义上,可以说一种语言即代表了一种文化〔一种方言即代表了亚文化〕。因此,学习英语语言必须理解其所在的语言环境及其含义,这有助于更有效地运用语言和更深化地理解语言。从本质上讲,词汇所承载的信息是在一定群体中约定俗成的,是历史文化沉淀的结果。在外语词汇的学习过程中,强调社会文化的作用是必要的,我们只有对词的社会文化的含义进展分析理解,才能比较顺畅地进展表达和交流。 一、词汇意义及其文化内涵 词汇意义大致可分为:外延意义〔denotation 〕和内涵意义〔connotation 〕。外延意义是词汇的所指意义〔designative meaning〕或词汇意义〔lexical meaning 〕。外延意义是词汇的字面意义和根底意义。内涵意义比外延意义包 含更广,是一个 词汇所引发 的联 想 意义。考 虑 到词汇的内涵意义,意义完 全 一样 的词汇是不存在的,在不同 的语言中没 有完 全 对等 的两 个 词汇。在进展词汇教学时 ,应 时 刻 注 意词汇的文化内涵。在词汇学习中仅 仅 理解词汇的语言学特性是不完 好 的,还 要注 意到这些 词汇的文化和社会内涵,这一点 对于第 二 语言学习者 来 说是特别 重要的。因为语言在某 种意义上就 表现了某种社会与 文化,学习英语也 就 意味 着 必须学习这些 英语国 家 的文化,词汇必定具有其语言学意义和其文化意义。词汇的运用必然 涉 及两 种语言的转 换〔transfer 〕,这是学习第 二 语言必定发 生 的过程,它 包 括 语言形 态 转 换 、语义转 换 及语法转 换 〔MacWinney ,1978 ,1982 〕,这是语言学方面的问 题 ,同 时它 包 括 社会语言学和文化内涵的理解和转 换 〔Ervin-Tripp,1968 〕。 英 语 词 汇 的 文 化 内 涵 及 其 对 教 学 的 启 示 --第 1页英 语 词 汇 的 文 化 内 涵 及 其 对 教 学 的 启 示 --第 1页 词汇的文化内涵是由于不同的国家或民族的不同历史经历,不同的乡土人情、风俗习惯和文学文化修养等因素的历史沉淀...