HUD HUD 新聞新聞 美國房屋和城市發展部 — 部長肖恩●多諾萬 (Shaun Donovan)華盛頓哥倫比亞特區公共事務辦公室,郵遞區號:20410HUD 第 09-089 號用於發佈Shantae Goodloe星期三(202) 708-06852009 年 6 月 17 日http://www.hud.gov/news/index.cfmHUD 擴充多語種網站以協助英語能力有限的家庭充份利用 HUD 計劃新網站將免費提供 HUD 重要文件的翻譯版本華盛頓訊 — 美國房屋和城市發展部 (U.S. Department of Housing and Urban Development, HUD) 今天推出一個強化網站,並以 12 種不同語言提供重要 HUD 文件,此將可為各房屋計劃提供平等的機會。除英語外,HUD 擴充的有限英語水準 (Limited English Proficiency, LEP) 網站提供了阿姆哈拉語、阿拉伯語、亞美尼亞語、高棉語、漢語、波斯語、法語、韓語、葡萄牙語、西班牙語、塔加拉語和越南語的情況說明書、房屋手冊及其它表格。HUD 負責房屋公平和機會均等 (Fair Housing and Equal Opportunity) 計劃的助理部長 John Trasviña 表示:「購買或出租房屋時,人們的英語能力不應該是能否取得重要房屋資訊的依據」。 「這個網站大幅地擴充了 HUD 的功能,能爲所有家庭提供善用我們的計劃與服務的機會,無論他們的母語為何。」 HUD 網站提供有關房屋公平的手冊、定型化租賃協議、有關 HUD 的房屋選擇券專案 (Housing Choice Voucher Program)(第 8 條款)的資訊以及《居民權利與責任》手冊等文件的各種語言版本。這些文件免費提供公衆閱讀,網址爲:http://www.hud.gov/offices/fheo/promotingfh/lep.cfmLEP 網站是對行政命令 13166 (Executive Order 13166) 的回應。該命令旨在要求接受聯邦資金資助的所有聯邦、當地和州機構能保障語言能力有限的人士也能充分地善用政府的計劃和服務。 Trasviña 表示:「自有房屋的重要性和公平房屋政策表示 HUD 必須在此領域中扮演領導作用。 HUD 將透過翻譯其他重要文件和將其張貼在網站,繼續努力爲所有人提供服務。」FHEO 及其房屋公平援助計劃 (Fair Housing Assistance Program) 的合作夥伴每年調查的房屋歧視投訴案件約爲 10,500 起。如果您認爲自己是房屋歧視的受害者,請與 HUD 聯繫,電話:1-800-669-9777(語音),800-927-9275(聽障專線)。 其他資訊請參觀網站:www.hud.gov/fairhousing。#### HUD 是美國的房屋機構,致力於維護房屋所有權、爲美國低收戶創造經濟的房屋機會,以及爲無房屋、老齡、殘障人士及與愛滋病患者共同生活的人提供支援。 該部門還推動經濟和社區的發展,並落實全國性的公平房屋法。 有關 HUD 及其計劃的更多資訊請參觀網站 www.hud.gov 和 espanol.hud.gov。