文言文两则原文及翻译 文言文的特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。以下是小编给大家整理的文言文两则原文及翻译,喜欢的过来一起分享吧。 两小儿辩日 先秦:列御寇 孔子东游,见两小儿辩日,问其故。( 辩日 一作:辩斗) “”一儿曰: 我以日始出时去人近,而日中时远也。 一儿以日初出远,而日中时近也。 “”一儿曰: 日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎? “”一儿曰: 日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎? 孔子不能决也。 “”两小儿笑曰: 孰为汝多知乎? 两小儿辩日翻译 孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。 “一个小孩子说: 我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人”远。 另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。 “一个小孩儿说: 太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,”这不是远小近大的道理吗? “另一个小孩儿说: 太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,”这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗? 孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。 “”两个小孩子笑着对孔子说: 是谁说你智慧多呢? 学弈 先秦:佚名 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 学弈翻译 弈秋是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。