电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

全新版大学英语UNIT-3课文翻译及课后答案VIP专享VIP免费

全新版大学英语UNIT-3课文翻译及课后答案_第1页
全新版大学英语UNIT-3课文翻译及课后答案_第2页
全新版大学英语UNIT-3课文翻译及课后答案_第3页
UNIT3TextAMaiaSzalavitz,formerlyatelevisionproducer,nowspendshertimeasawriter.Inthisessaysheexploresdigitalrealityanditsconsequences.Alongtheway,shecomparesthedigitalworldtothe"real"world,acknowledgingtheattractionsoftheelectronicdimension.迈亚·塞拉维茨曾是电视制片人,目前从事写作。她在本文中探索了数字化世界及其后果。与此同时,她将数字化世界与真实世界做了比较,承认电子空间自有其魅力。AVirtualLifeMaiaSzalavitzAftertoolongontheNet,evenaphonecallcanbeashock.Myboyfriend'sLiverpoolaccentsuddenlybecomesimpossibletointerpretafterhiseasilyunderstoodwordsonscreen;asecretary'sclippedtoneseemsmorerejectingthanI'dimagineditwouldbe.Timeitselfbecomesfluid—hoursbecomeminutes,orsecondsstretchintodays.Weekends,onceahighlightofmyweek,arenowjusttwoordinarydays.虚拟世界的生活迈亚·塞拉维茨在网上呆了太久,听到电话铃声也会吓一大跳。显示屏上看多了我男朋友那些一目了然的文字,他的利物浦口音一下子变得难以听懂;而秘书的清脆快速的语调听上去比我想像的要生硬。时间本身变得捉摸不定——几小时变成几分钟,或几秒钟延伸为几天。周末原本是我一周的黄金时段,现在却不过是平平常常的两天。Forthelastthreeyears,sinceIstoppedworkingasatelevisionproducer,Ihavedonemuchofmyworkasatelecommuter.IsubmitarticlesandeditthemviaemailandcommunicatewithcolleaguesonInternetmailinglists.MyboyfriendlivesinEngland,somuchofourrelationshipisalsocomputer-assisted.在我不再当电视制片人的这三年间,我的大部分工作都是在家里使用计算机终端进行的。我通过电子邮件投稿和校订,利用互联网上的邮件列表与同行交流。我男朋友住在英国,因此两人的关系也在很大程度上借助于电脑维系。IfIdesired,Icouldstayinsideforweekswithoutwantinganything.Icanorderfood,andmanagemymoney,loveandwork.Infact,attimesIhavespentaslongasthreeweeksaloneathome,goingoutonlytogetmailandbuynewspapersandgroceries.Iwatchedmostoftheendlesssnowstormof'96onTV.我要是愿意的话,可以一连几个星期不出门而什么也不缺。我可以在网上订购食品、网上理财、网上恋爱、网上工作。事实上我有时独自呆在家里长达三个星期,只偶尔出去拿信、买报纸及日用品。1996年那一场接一场的暴风雪我大都是在电视上看到的。Butafterawhile,lifeitselfbeginstofeelunreal.IstarttofeelasthoughI'vebecomeonewithmymachines,takingdatain,spittingthembackout,justanotherlinkintheNet.Othersonlinereportthesamesymptoms.Westarttofeelanaversiontooutsideformsofsocializing.WehavebecometheNetcritics'worstnightmare.然而,一段时间之后,生活本身就显得不那么真实了。我开始觉得自己似乎与机器融为一体了,我接收信息,再发送出去,就如同互联网的一个连接点。其他上网的人也谈到了同样的症状。我们开始厌恶外面的社交方式。我们的状况成了批评互联网的人们最害怕见到的一幕。Whatfirstseemedlikealuxury,crawlingfrombedtocomputer,notworryingabouthair,andclothesandface,hasbecomeaformofescape,alackofdiscipline.Andonceyoustartreplacingrealhumancontactwithcyber-interaction,comingbackoutofthecavecanbequitedifficult.一下床就上机,不再为发型、服饰、面部化妆烦心,起初看似奢华的享受如今却成为一种对生活的逃避,一种缺乏自律的表现。你一旦开始用网络交际取代人与人的真实接触,要走出这种穴居状态就会相当困难。Ifindmyselfshyer,morecautious,moreanxious.Or,conversely,whensuddenlyconfrontedwithreallivehumans,Igetoverexcited,speaktoomuch,interrupt.IconstantlyworryifIamdressedappropriately,thatperhapsI'veactuallyforgottentoputonaskirtandwalkedoutsideintheT-shirtandunderwearIsleepandlivein.我发现自己变得比以前怯生、谨慎、焦虑。或者,反过来,当我突然面对现实中活生生的人时,会变得过于兴奋,说个不停,爱打断...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部