GoingforBrokeMateaGoldandDavidFerrell1RexCoile'slifeisanarrowbox,sodarkandconfininghewondershowhegottrappedinside,whetherhe'llevergetout.孤注一掷马泰娅·戈尔德戴维·费雷尔雷克斯·科勒好像生活在一个狭窄的箱子里,伸手不见五指,空间又狭小,他不知道自己是怎么陷进去的,也不知道自己还能不能走出来。2Henevergoestothemovies,neverseesconcerts,neverliesonasunnybeach,nevertravelsonvacation,neverspendsChristmaswithhisfamily.Instead,Rexsharesfloorspaceincheapmotelswithothercompulsivegamblers,comfortinghimselfwithdelusionaldreamsofjackpotsthatwillmagicallywipeawaythreedecadesofwreckage.Hehaslosthismarriage,hishome,hisCadillac,hisclothes,hisdiamondring.Notleastofall,inthecardclubsofSouthernCalifornia,hehaslosthispride.他从不看电影,从不听音乐会,从不躺在沙滩上晒太阳,从不在假日去旅游,从不和家人一起过圣诞节。相反,雷克斯在廉价汽车旅馆和别的嗜赌成癖的赌徒一起住,幻想着赢大钱,好魔术般地把30年的晦气厄运一扫而光。他失去了婚姻,失去了家,失去了卡迪拉克牌轿车,失去了衣物和钻戒。尤其是,在南加州的纸牌俱乐部,他还失去了自尊心。3Rexnolongerfeelssorryforhimself,notaftera29-yearlosingstreakthathaslefthimscroungingfortablescrapstofeedhishabit.Still,heagonizesoverwhathehasbecomeat54andwhathemighthavebeen.雷克斯不再为自己哀叹,他都输了29年了,输到了在赌桌上偷零钱以满足自己嗜好的地步。尽管如此,他还是对自己54岁时的境况深感痛苦,对自己未能成就可能会成就的事业而深感痛苦。4Articulate,intellectual,hetalksaboutexistentialphilosophy,thewritingsofCamusandSartre.HewasonceaneditoratRandomHouse.Hismindissojampackedwithtidbitsaboutmovies,television,baseballandhistorythatcardroomregularscallhim"RexTrivia,"anamehecherishesfortheremnantofself-respectitgiveshim."There'salotofRexesaroundthesecardrooms,"hesaysinawhisperofresignationandsadness.他能说会道,善于思考,喜谈存在主义哲学,谈加缪和萨特的作品。他曾是兰登出版社的编辑。他脑子里装满有关电影、电视、棒球和历史的趣闻,因此那些纸牌室的常客都叫他“趣闻大王雷克斯”,他珍惜这个带给自己些许自尊的名字。“这些纸牌室里有不少雷克斯,”他无奈而又悲伤地低声说道。5AndtheirnumbersaresoaringasgamblingexplodesacrossAmerica,fromthemega-resortsofLasVegastothegamingparlorsofIndianreservations,fromtheriverboatsalongtheMississippitothecornermini-martssellinglotterytickets.Withnearlyeverystateintheunionnowsanctioningsomeformoflegalizedgamblingtoraiserevenues,evidenceismountingthatsocietyispayingasteepprice,onethatsomeresearcherssaymustbeconfronted,ifnotreversed.美国各地赌博盛行,从拉斯维加斯的特大型度假胜地,到印第安人居留地的小赌场,从密西西比河上的内河船,到街角处出售彩票的便利店,赌博随处可见,因此赌徒人数正在剧增。由于全国几乎每个州都批准某种合法化的赌博形式以增加税收,越来越多的事实表明,整个社会正在付出巨大的代价,不少研究者指出,对此现象如果不能彻底改变,那就必须严肃面对。6Neverbeforehavebettorsblownsomuchmoney—awhopping$50.9billionlastyear—fivetimestheamountlostin1980.That'smorethanthepublicspentonmovies,themeparks,recordedmusicandsportingeventscombined.Asubstantialshareofthosegamblinglosses—anestimated30%to40%—poursfromthepocketsandpursesofchroniclosershookedontheadrenalinerushofriskingtheirmoney,intoxicatedbythefastactionofgambling'sincandescentworld.赌徒以前从来不曾花费如此多的赌金——去年的赌输金额高达509亿美元,是1980年赌输金额的5倍,高出公众在电影、主题公园、唱片音乐以及运动项目等方面的消费总额。输掉的赌金中有相当一部分——约占30%-40%——是从那些常输的赌徒的钱包里掏...