碑记,又称碑志,原是刻在石碑上,以叙事记行、歌功颂德为内容的一种文体。从立碑的地点分类,有山川碑、宫室碑、桥道碑、寺庙碑等。专以纪念死者、刻于坟前墓道的碑记称墓碑或墓志。从写法上看,原始的碑记只是记叙。后来的作者,或就所叙之事加以评论,或借题发挥抒写情志,碑记遂演变为一种叙述兼议论的文体。文学常识张溥(1601——1640),复社的创始人和领袖。字天如,江苏太仓人。明末有许多文社,复社大约本于“应社”,集合许多小社而成。以复兴古学,务为有用相号召,大约成立于熹宗天启末。张溥幼年刻苦读书,《明史·文苑传》言之:“所读书必手抄,抄已朗诵一过,即焚之,如是者六、七始已。”后来把自己的书斋命名曰“七录斋”。和同乡张采并称“娄东二张”。作者简介明代万历、天启年间,统治阶级内部斗争十分激烈。皇帝昏庸,以魏忠贤为首的阉党排斥异己,欺压人民。顾宪成等一批有识之士,在无锡东林书院以讲学为名,指斥时政,被称为“东林党”,受到人民同情。天启六年(1626年)在苏州的东林党人周顺昌因指责魏忠贤而被逮捕,激起了苏州人民久积的义愤,与差吏发生了武斗,打死了两名官差。事后,在这一事件中英勇斗争的五人,挺身自投,从容就义。事后不到一年,崇祯皇帝即位,阉党败势,魏忠贤畏罪自缢。苏州人民毁掉魏忠贤生前的祠堂,并在那里筑墓重新安葬了五人,并立碑以为纪念。作者就为此写了碑记。创作背景全文结构第一部分(1-2小节):交代建五人墓碑的由来,通过与“死而湮没不足道者”对比提出问题,暗示五人之死不同寻常,发人深思,引出下文。第二部分(第3-4小节):记述苏州市民的反暴斗争以及五人死难的经过。第三部分(5-6小节):通过对比,高度评价五人之死的重大意义和社会价值,进而揭示全文的中心。第四部分(第7小节):补叙四位贤士大夫的姓名,照应开头。独五人之曒曒对比对比点:死后的影响死而湮没不足道者第二段第五段缙绅难以不易其志五人则激昂大义,蹈死不顾对比对比点:面对暴政的态度第六段高爵显位的辱人贱行五人则荣于身后对比对比点:生死价值五人者老于户牖之下五人激于义而死对比之:盖当家洲周公之被逮郡之贤士大夫请于当道即除魏阉废祠址以葬之夫五人之死为之声义然五人之当刑也卒以吾郡之发愤一击待圣人之出而投绩道路佯狂不知所之者而:去今之墓而葬焉其疾病而死,死而湮没不足道者缇骑按剑而前缙绅而能不易其志者哀斯基之徒有其石也而为之记以:即除魏阉废祠之址以葬之且立石于其墓之门,以旌其所为敛赀财以送其行是时以大中丞抚吴者为魏之私人乘其厉声以呵中丞匿于涸藩以免既而以吴民之乱请于朝谈笑以死卒以吾郡之发愤一击亦以明死生之大1、安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉2、故予与同社诸君子哀斯墓之徒有其石也而为之记3、亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也重点句子翻译怎么能让豪杰们屈身下拜,在墓道上扼腕惋惜,抒发他们有志之士的悲叹呢?所以我和我们同社的诸位先生,惋惜这墓前空有一块石碑,就为它作了这篇碑记也用以说明死生意义的重大,(即使)一个普通百姓对于国家也有重要的作用啊。第二部分周公被逮,士人声义绨骑厉斥,众不能堪吴民痛心,噪而相逐吴臣请示,按诛五人英勇抗暴五人当刑,意气扬扬詈骂中丞,谈笑以死头断悬城,色不少变贤者发金,脰与尸和慷慨就义叙“五人之曒曒”第三部分大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发,待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也。五人之死的意义匹夫之有重于社稷本文中心热烈歌颂了颜佩韦等五位义士激昂大义,蹈死不顾的光辉业绩,反映了苏州人民不畏强暴,奋起反抗阉党残酷统治的激烈斗争,阐明了“死生之大,匹夫之有重于社稷”的道理。通假字敛赀财以送其行其为时止十有一月耳亦曷故哉通“又”同“资”通“何”1、至于今2、吾社之行为士先者3、是时以大中丞抚吴者为魏之私人4、吴之民方痛心焉5、颜色不少变6、非常之谋难于猝发7、令五人保其首领以老于户牖之下古今异义品行道德/作为到……时间党羽、亲信痛恨脸色不同寻常头/脖子词类活用⑴名词活用为一般动词去今之墓而葬焉墓:修墓其疾病而死疾病:生病缇骑按剑而前前:走上前买五人之脰...