明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又唯恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。水调歌头词苏轼CanyounamesomefamousChinesepoetsandtheirpoems?LiBai(701-762)静夜思早发白帝城DuFu(712-770)春夜喜雨登岳阳楼WangWei(701-761)相思鹿柴SuDongpo(1037-1101)蝶恋花(春景)念奴娇(赤壁怀古)TaoYuanming(365-427)归园田居饮酒LiQingzhao(1084-1151)如梦令声声慢07-24.swfGeorgeGordonByronJohnKeatsWilliamWordsworthPart1Part2Part3Part4(1)(2)(3&4&5)(6&7)HistoryofEnglishpoetryPoemsandliteraturecanbebridgesChinesepoetryandpoetsBriefintroductiontopoetryDividethetextintofourpartsMatchmainideawitheachpart1.Poetryoftenfollowsspecialpatternsofrhythmandrhyme.T2.EnglishpoetryaswellasChinesepoetryhasalonghistory.FChinesepoetryhasalonghistory,butEnglishpoetryhasashorthistory.3.TheearliestEnglishpoetryiseasytounderstandnow.Fdifficult4.ModernEnglishcameintobeingaroundthemiddleofthe17thcentury.Ftheendofthe16thcentury5.JohnDonne’spoetryoftenremindsChinesereadersofthepoemsbySuDongpo.T6.Byron’sIslesofGreeceisanexampleofmodernpoetry.Fromanticpoetry7.LuXunandGuoMoruoplayedanimportantroleinintroducingEnglishpoetrytoChina.T8.TheadvantagesofreadingEnglishpoetryinChinesetranslationisthatyouhavemorechoice.FyouunderstanditbetterTrueorfalsestatementsSayonesentenceaboutpoetry.Part1Morethananyotherformofliterature,poetryplayswithsounds,wordsandgrammar.Thatmakespoetrydifficulttowrite,butveryinterestingtoread.WhataretheimportantfeaturesthatallgoodChinesepoetryshares?Theformisveryimportant:thenumbersoflinesandthenumberofcharactersineachline.Poetryoftenfollowsspecialpatternsofrhythmandrhyme.Part2sonnetsSonnet18ShallIcomparetheetoasummer'sday?Thouartmorelovelyandmoretemperate:RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,Andsummer'sleasehathalltooshortadate:Sometimetoohottheeyeofheavenshines,Andoftenishisgoldcomplexiondimmed;Andeveryfairfromfairsometimedeclines,Bychance,ornature'schangingcourse,untrimmed;Butthyeternalsummershallnotfade,Norlosepossessionofthatfairthouow’st;NorshallDeathbragthouwander’stinhisshade,Whenineternallinestotimethougrow’st;Solongasmencanbreathe,oreyescansee,Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.我愿把你比做宜人的夏日,但比起夏日你更温暖更可爱。夏日的狂风时而会摧败那娇嫩的蓓蕾,而那美丽的季节总太过吝啬她珍贵的时光。夏日的焦阳时而炙热耀眼,而他金色的面容又时常暗淡无光。就像一切美好的事物都会褪去他美丽的资质,随着生命的法则或自然的变迁而慢慢流逝;但你我的盛夏却永不枯竭,时间难以带走你灵魂里的美丽,死神无法夺去你生命中的光明,因为在我的诗中在你就是永恒的时间和神明。只要人类尚未消亡双目不瞑呼吸尚存我的诗就会千古流传并带给你无尽的永生。十四行诗(十八)WilliamShakespeare(1564-1616)Whatdidthepoetwanttodescribeinthispoem?AHislover’sbeauty.BAsummer’sday.JohnDonne(1572-1631)What’sthecharacteristicofhispoetry?hisuseofsurprisingimagesJohnMilton(1608-1674)Whydidhisworkbecomefamous?theabsenceofrhymeAlexanderPope(1688-1744)JohnKeats(1795-1821)WilliamWordsworth(1770-1850)GordonByron(1788-1824)Whichpoemsofthemarepopular?sonnetsandlongpoemsnaturepoemsIslesofGreeceRobertFrost(1874-1963)Whatkindofpoemsdidhewrite?modernpoemsWhatisthecharacteristicofmodernpoems?modernpoemsstandclosesttousTimePoetscharacteristics16th17th18th19th20thWilliamShakespeareJohnDonneJohnMiltonAlexanderPopeJoh...