电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

技术开发合同(中英对照)VIP专享VIP免费

技术开发合同(中英对照)_第1页
技术开发合同(中英对照)_第2页
技术开发合同(中英对照)_第3页
技术开发合同书TechnologyDevelopmentContract鉴于:本合同签约各方就本合同书中所描述项目的研究开发、投资融资、成果权属、收益分配、风险责任以及与之相关的技术和法律问题经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》之规定,达成如下协议,由签约各方共同恪守。WHEREAS:ThePartiesheretohavecarriedoutmutualconsultationonanequalbasiswithrespecttotheresearchanddevelopment,investmentfinancing,deliverables’ownership,profitdistribution,riskliabilitiesandanyrelatedtechnicalandlegalissuesconcerningtheprojectcontemplatedherein,thePartieshaveenteredintothisContractonthebasisofgoodfaith,pursuanttotheContractLawofthePeople’sRepublicofChina,andagreetobeboundhereby:第一条签约方Article1TheParties:甲方:何氏眼科医院PartA:HeEyeHospital地址:Address:乙方:PartyB:地址:Address:第二条合同性质Article2ContractType:本合同属于:1、委托开发合同□2、合作开发合同□ThisContractisa:1.AuthorizedDevelopmentContract;or2.JointDevelopmentContract第三条签约时间和地点Article3DateandPlaceofExecution本合同由上述签约方于年月日在签订。ThisContractismadeandenteredintoasof______byandbetweentheforegoingPartiesin___________.第四条项目名称(用简明规范的专业术语概括技术特征)Article4ProjectName第五条技术内容Article5TechnologyDescription5.1技术主要组成部分:5.1MajorTechnologyComponents:5.2研究方法和技术路线:5.2ResearchMethodandTechnologyRoadmap5.3技术开发手段:5.3TechnologyDevelopmentMethods5.4技术目标(包括技术指标和参数):5.4TechnologicalTarget(includingtechnicalspecificationsandparameters):第六条研究开发计划Article6ResearchandDevelopmentPlan6.1阶段进度:6.1ProjectMilestones6.2总体计划:6.2OverallPlan:第七条转委托Article7Transfer7.1开发方/合作双方是否可以将部分开发工作转委托给第三方:(1)是□(2)否□7.1TheContractor/CooperationPartiesmay/maynottransferpartofthedevelopmentworktoathirdparty:7.2转委托的具体内容包括:7.2Thespecificworktobetransferredincludes:第八条保密要求Article8Confidentiality8.1保密范围:8.1ConfidentialInformation:8.2保密期限:8.2TermoftheConfidentialityObligation:第九条权利保障Article9Warranty签约方保证本合同涉及的全部技术内容具有自主性和真实性,并不因本合同的履行而侵犯他人的合法权益。ThePartieswarrantthatallthetechnologiesunderthisContractareproprietaryandauthentic,andwillnotinfringeuponothers’legitimaterightsandinterestsduetotheperformanceofthisContract.第十条风险承担Article10Risks10.1在本合同履行过程中,因现有技术水平和客观条件下难以克服的技术困难造成的损失,风险责任按如下约定承担:10.1DuringtheperformanceofthisContract,thePartiesshallassumeanyrisksandliabilitiesarisingfromanytechnicaldifficultiesthatcannotbeovercomeunderthecurrenttechnicallevelandobjectiveconditions,asfollows:10.2因不可抗力因素造成的损失,双方按如下约定承担:10.2ThePartiesshallbearanylossesarisingfromanyforcemajeureeventasfollows:10.3本合同所指不可抗力因素,除法律规定情形之外,还包括以下情形:10.3Unlessotherwiseprovidedforinlaw,theforcemajeureeventasmentionedhereinshallincludethefollowingevents:第十一条技术成果权益的归属和分享Article11OwnershipandSharingofIntellectualPropertyRights11.1履行本合同产生的技术成果申请专利的权利归方所有;11.1TherighttoapplyforintellectualpropertyrightsarisingfromtheperformanceofthisContractshallvestinParty______;11.2履行本合同产生的技术秘密成果有关权益约定如下:1、使用权归属:甲方□乙方□甲乙双方□2、转让权归属:甲方□乙方□甲乙双方□3、使用、转让所产生利益的分配办法:11.2...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部