此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。感恩节演讲稿(中英文)【奥巴马XX年感恩节演讲稿】remarksofpresidentbarackobamaonthanksgivingdaynovember22,XX美国总统奥巴马感恩节致辞XX年11月22日onbehalfoftheobamafamily–michelle,malia,sasha,boandme–iwanttowisheveryoneaveryhappythanksgiving.我代表奥巴马全家;;米歇尔,玛利亚,莎莎,小狗波,还有我;;祝愿大家感恩节快乐!forus,likesomanyofyou,thisisadayfulloffamilyandfriends;foodandfootball.it’sadaytofighttheoverwhelmingurgetotakeanap–atleastuntilafterdinner.butmostofall,it’satimetogivethanksforeachother,andfortheincrediblebountyweenjoy.对于我们来说,就像你们大家一样,这一天会在家人和朋友中度过,一起吃感恩节食物,看橄榄球比赛。这一天要忙忙碌碌总想找个时间小憩一会,至少晚饭后会有这种想法。但对大多数人来说,这一天都会彼此感恩,感谢我们所得到的一切。that’sespeciallyimportantthisyear.asanation,we’vejustemergedfromacampaignseasonthatwaspassionate,noisy,andvitaltoourdemocracy.butitalsorequiredustomakechoices–andsometimesthosechoicesledustofocusonwhatsetsusapartinsteadofwhattiesustogether;onwhatcandidatewesupportinsteadofwhatcountrywebelongto.这一天对于今年来说格外重要。作为一个国家,我们刚刚走出充满激情、嘈杂和我们民主制度中最重要的大选季节,但它需要我们作出选择。而有时候这些选择会过于着重在什么使我们不同,而不是联系起来;在支持我们的候选人,而不是我此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。们的国家。thanksgivingisachancetoputitallinperspective–torememberthat,despiteourdifferences,weare,andalwayswillbe,americansfirstandforemost.感恩节是一个让我们全面思考的好机会,要记住,尽管存在分歧,我们永远要把美国人民的利益放在首位。todaywegivethanksforblessingsthatarealltoorareinthisworld.theabilitytospendtimewiththeoneswelove;tosaywhatwewant;toworshipasweplease;toknowthattherearebravemenandwomendefendingourfreedomaroundtheglobe;andtolookourchildrenintheeyeandtellthemthat,hereinamerica,nodreamistoobigifthey’rewillingtoworkforit.今天我们感激所获得的恩赐,在当今世界它们还是那么的稀有珍贵:我们可以与深爱的人一起度过美好的时光,我们可以自由表达我们的思想与崇拜,我们有那些无畏的军人在世界各地捍卫我们的自由,我们可以看着我们的孩子告诉他们,在美国这里,只要你愿意为之努力,没有什么梦想是不能实现的。we’realsogratefulthatthiscountryhasalwaysbeenhometoamericanswhoseetheseblessingsnotsimplyasgiftstoenjoy,butasopportunitiestogiveback.americanswhobelievewehavearesponsibilitytolookoutforthoselessfortunate–topulleachotherupandmoveforwardtogether.我们感恩,也是因为在这个国家,美国人不会简单地把恩赐当做礼物去享受,还会把它们当做机会去回报。美国人相信我们有责任去关心那些不太幸运的人,彼此拉对方一把,然后一起向前。rightnow,aswepreparetogatheraroundourdinnertables,therearefamiliesinthenortheastwhodon’thavethatluxury.manyofthemhavelosteverythingtohurricanesandy–homes,possessions,evenlovedones.anditwillbealongtimebeforelifegoesbackto此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。normal.此时此刻,当我们准备围坐在餐桌前时,在东北还有许多家庭无法享受这些。他们在飓风桑迪的灾害中失去了一切;;家园,财产,甚至深爱的亲人,生活恢复正常还需要很长一段时间。butinthemidstofsomuchtragedy,therearealsoglimmersofhope.overthelastfewweeks,we’veseenfemapersonnel,nationalguardandfirstrespondersworki...