汉英翻译对照阅读BilingualReading(fromChineseintoEnglish)1.桂林山水从桂林坐船沿漓江到阳朔,有83里水程,景色非常秀丽,碧水青峰,江山如画。冠岩,是进入阳朔县的第一胜景。船过草坪,便可见它直立在江边,外貌很象一顶古老的紫金冠,因此称为“冠岩”。再往前行,便是画山,山壁平削,上面青绿黄白颜色,纵横交错,呈现出一幅马图。这些马姿态各异,或坐或卧,或奔跑,或昂首长嘶,是漓江名胜之一。碧莲峰,立于阳朔县城江岸。形如一朵含苞欲放的莲花,长年苍翠,故称碧莲峰。TheLandscapeinGuilinTheboattripalongtheLijiangRiverfromGuilintoYangshuocoversawaterwayof83kilometres.Sailingalongtheriverisjustlikemovingthroughapictureoflimpidwaterandgreenpeaks.ThefirstscenicspotwithinYangshuoistheCrownPeak.PassingbyaplaceknownasCaoping(GreenLawn),you'llseeitstandingontheriverside.Itlookslikeanancientcrownofpurplegold,thusitsname.FurtheraheadisthePaintedCliff.Thesurfaceofthecliffissoflatthatitlooksasifithadbeencutoutbyanaxe.Onthecliffarepatchesofdifferentcolours:green,blue,yellowandwhite,whichformdifferentattitudesofhorses,someofwhicharesquattingorlyingontheground;somegallopingorstretchingtheirnecksandneighing.ThisisoneofthemostattractivescenicspotsalongtheLijiangRiver.Then,standingontheriverbankofYangshuoisapeakshapedlikealotusflowerjustatthepointofopening.Asitisgreenalltheyearround,itiscalledEvergreenLotusPeak.2.奉化千丈岩位于雪窦寺正南的千丈岩瀑布素以壮观奇姿名闻天下,瀑布自崖顶至深潭,高达一百六十米,半壁有巨石突出,水源来自东西两涧,即所谓“双流效奇”者。北宋王安石的《观瀑诗》,早有绘述。此绝句云:“拔地万重青嶂立,悬空千丈素流分,共看玉女机丝挂,映日还成五色文。”若在秋冬,雨水稀薄,瀑布尤如珠簾流垂,下落数丈,又化为水雾,飘飘洒洒如烟如纱,十分娇媚,观者无不赞叹叫绝。TheQianzhangCliffWaterfallatFenghuaTheQianzhangCliffWaterfalltotheduesouthoftheancientXuedouMonasteryisknownfarandwideforitsmagnificentandmarvellousshape.The160-metre-highwaterfallisderivedfromtheEastandWestGullies(whichiscalled"twostreamsworkingwonder"),splashesonahugeprotrudingstonehalfwayandjoinsadeeppoolbelow.Long,longagoWangAnshi(1021-86)wroteapoemdescribingthefallasfollows:Peakuponbluepeakrisesfromtheground,Whitespraysfallfromtheskyathousandyarddown;Let'swatchthefairyweaverspreadherthread,Toformamulticolouredessayonthesunlight.Inautumnandwinterwhenrainfallisscarce,thewaterfralllookslikeapearl-embroideredscreenhangingafewmetresdown,whereitturnsintoadriftingmist,assoftandgauzyasclouds—whatashow-stopper!3.杭州(1)四季变幻难画难诗杭州的春天,淡妆艳抹,无不相宜;夏日荷香阵阵,沁人心脾;秋天,桂枝飘香,菊花斗艳;冬日,琼装玉琢,俏丽媚人。西湖以变幻多姿的风韵,令人心旷神怡。(2)两江一湖别具风光郁郁葱葱的峰岭之间,一条碧澄的玉带逶迤而过,这是美丽的富春江,溯源而西,便是有中国“第二漓江”之称的新安江。尽头处,有浩瀚“千岛湖”,人们来到这里,无异于回到了大自然的怀抱,能充分享受纯朴的自然灵气。(3)美的山水美的艺术美的山水孕育着美的心灵,美的心灵创造出美的艺术。历来大诗人、大文学家、大艺术家,多在杭州留下了不朽的篇章。杭州的民间艺术更是异彩纷呈,引人瞩目。Hangzhou(1)Ever-ChangingAspectsofaBeautyBeyondDescriptionSunnyorrainy,Hangzhoulooksitsbestinspring.Insummerthefragranceoflotusflowersgladdenstheheartandrefreshesthemind.Autumnbringswithitthesweetscentoflaurelflowers,andchrysanthemumsareinfullbloom.Inwinterthesnowscenerylooksjustlikejade-carvings,harmingandbeautiful.Theever-changingaspectsofthebeautyofWestLakemakesonecarefreeandjoyous.(2)TwoR...