在清华听演讲范文vicepresidenthu,thankyouverymuchforyourkindandgenerousremarks.thankyouforwelcomingmeandmywife,laura,here.iseeshe'skeepingprettygoodcompanywiththesecretaryofstate,colinpowell.it'sgoodtoseeyou,mr.secretary.andiseemynationalsecurityadviser,ms.condoleezzarice,whoatonetimewastheprovostofstanforduniversity,soshe'scomfortableontheuniversitycampusessuchasthis.thankyouforbeinghere,condi.i'msogratefulforthehospitalityandhonoredforthereceptionatoneofchina'sandtheworld'sgreatuniversities.thestandardsandreputationofthisuniversityareknownaroundtheworld,andiknowwhatanachievementitistobehere.socongratulations.myvisittochinacomesonanimportantanniversary,asthevicepresidentmentioned.thirtyyearsagothisweekanamericanpresidentarrivedinchinaonatripdesignedtoenddecadesofestrangementandconfrontcenturiesofsuspicion.presidentrichardnixonshowedtheworldthattwovastlydifferentgovernmentscouldmeetonthegroundsofcommoninterestinthespiritofmutualrespect.astheylefttheairportthatday,premierzhouen-laisaidthistopresidentnixon:“yourhandshakecameoverthevastestoceanintheworld——25yearsofnocommunication.”duringthe30yearssince,americaandchinahaveexchangedmanyhandshakesoffriendshipandcommerce.andaswehavehadmorecontactwitheachother,thecitizensofbothcountrieshavegraduallylearnedmoreabouteachother.andthat'simportant.itwasmyhonortovisitchinain1975.someofyouweren'tevenbornthen.itshowshowoldiam.第1页共4页alothaschangedinyourcountrysincethen.chinahasmadeamazingprogressinopennessandenterpriseandeconomicfreedom.andthisprogresspreviewschina'sgreatpotential.chinahasjoinedtheworldtradeorganization,andasyouliveuptoitsobligations,theyinevitablywillbringchangestothechineselegalsystem.amodernchinawillhaveaconsistentruleoflawtogoverncommerceandsecuretherightsofitspeople.thenewchinayourgenerationisbuildingwillneedtheprofoundwisdomofyourtraditions.thelureofmaterialismchallengesoursociety-challengessocietyinourcountry-andinmanysuccessfulcountries.allthesechangeswillleadtoastronger,moreconfidentchina,achinathatcanastonishandenrichtheworld,achinathatyourgenerationwillhelpcreate.thisisoneofthemostexcitingtimesinthehistoryofyourcountry,atimewheneventhegrandesthopesseemwithinyourreach.mynationoffersyouourrespectandourfriendship.sixyearsfromnow,athletesfromamericaandaroundtheworldwillcometoyourcountryfortheolympicgames,andi'mconfidenttheywillfindachinathatisbecomingadaguo,aleadingnation,atpeacewithitspeopleandatpeacewiththeworld.注释:keepcompanywith和…结交,和…亲热provostn.(牛津、剑桥等大学的某些学院的)院长estrangementn.疏远liveuptov.实践,做到lurev.引诱中文翻译非常感谢胡副主席热情洋溢的欢迎致辞,非常感谢您在这里接待我和我的夫人劳拉。我发现她与国务卿科林·鲍威尔先生相处得很好。看到你很高兴,国务卿先生。我也看到我的国家安全顾问康多莉莎·赖斯女士,她曾经第2页共4页是斯坦福大学的校长,因此她回到校园是最适合不过的了。谢谢你能来,康迪。非常感谢各位对我热情的接待,很荣幸能够来到中国,甚至是世界最伟大的学府之一。清华大学的治学标准和声望世界闻名,我也知道能考入这所大学本身也是一个很大的成就,因此,我要祝贺你们。正如副主席刚才谈到的,我这次访华恰逢一个重要的周年纪念日,三十年前的这一周,一个美国总统来到了中国,他的访华之旅,目的是为了结束两国长达数十年的隔阂,和数百年的相互猜疑。尼克松总统向世界表明了有着重大差异的两个国家,本着互利互惠,相互尊重的精神是能够站在一起的。那天,他们离开机场的时候,周恩来...