柳宗元“记”是古代的一种文体,主要是记载事物,抒发感情,即景抒情,托物言志。柳宗元,唐代著名文学家,“唐宋八大家”之一。他和韩愈并称“韩柳”。柳宗元简介柳宗元被贬为永州司马后,贫病交加,老母病故,居处遭火,他满怀忧惧之情,多借山水以排遣。《永州八记》就写于此时。写作背景:唐永贞元年(805年),柳宗元与刘禹锡等一起参加了以王叔文为首的革新集团,从事政治、经济、军事等各方面的革新。由于遭到以刘贞亮为代表的官宦势力和以韦皋为代表的官僚势力的反对,革新集团失败了,柳宗元被贬为永州司马。他在政治上不得志,心情抑郁,所以就游山玩水,欣赏大自然风光来排遣内心的愁闷。他在永州发现许多飞景佳丽的地方,记下了其中八处名胜:西山、钴姆潭、钴姆潭西小丘、小石潭、袁家渴、石渠、石涧、小石城山。柳宗元的山水游记在中国文学史上具有独特的地位。为人称道的《永州八记》是他被贬谪到永州以后写的。这些作品,展现了一幅幅山水胜景。柳宗元的山水游记把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然风景的描绘中,寄寓自己的不幸遭遇,倾注怨愤抑郁的心情。学习目标1.正确流利地朗读课文。2.正确翻译课文,积累常见的文言实词:清、去、邃等;虚词:以、为等,提高阅读文言文的能力。自学指导1读课文:1.画出生字词.2.注意句子的节奏.小石潭原址1给下列加点字注音:给下列加点字注音:篁竹卷石底为坻篁竹卷石底为坻为嵁参差披拂佁然为嵁参差披拂佁然俶尔往来翕忽悄怆幽邃俶尔往来翕忽悄怆幽邃huángquánchíkāncēncīyĭchùxīqiăochuàng青树翠蔓()犬牙差互()màncī自学指导2默读课文:借助文下的注释,借助文下的注释,试着运用精彩的语言翻译试着运用精彩的语言翻译段落中的语句。段落中的语句。解释加点词在句子中的意思1)从小丘西行百二十步2)斗折蛇行3)明灭可见4)其岸势犬牙差互5)日光下彻6)影布石上7)隶而从者8)以其境过清向西像北斗星那样、像长蛇爬行那样或现或隐像狗的牙齿那样向下照映随从、跟从因为、凄清从小丘西行百二十步,隔,水声,如佩环,心。竹道,见小潭,水。篁竹竹林闻听到砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),下面看见一个小潭,潭水特别清凉。从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像身上带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音,(我的)心情高兴起来。鸣乐之代词,指水声伐砍伐取开辟尤特别,格外清洌清凉下名词作状语,在下面,为岩。青树翠蔓,摇,。石底,岸,石底,为,为,全为近卷以出,坻屿为嵁整块石头作为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出水面的石头,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的茎蔓,遮盖交结,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。蒙络缀参差披拂完整的作为以介词,用靠近动词,翻卷连词,相当于“而”露出水中高地小岛成为不平的岩石覆盖连结缠绕长短高低不齐随风飘荡的样子第一段发现小石潭隔闻伐取见水石树清怪青幽移步换景定点特写景中含情闻声见形潭中鱼百头,皆游无所。日光,影石上,不动;远逝,往来。与游者相。潭中的鱼大约有一百来条,好像都在空中游动,周围什么也没有似的。阳光直照到水底,鱼的影子呆呆地一动不动;又忽然向远处游去,往来很快.好像和游人一同欢乐。可许若空依下澈副词,大约左右,光景像名词作状语,在空中依靠,凭借名词作状语,向下动词,直透布散布佁然呆呆的样子俶尔忽然翕忽轻快敏捷的样子映在石头上,似好像乐动词,逗乐,娱乐潭中景物第二段潭水游鱼衬清澄侧面描写动静结合融心情乐由景生情潭西南望,,明灭可见。岸势互,不可知。溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不知道它的源泉在哪里。向小石潭的西南方看去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,忽明忽暗,忽隐忽现。第三段:写小潭源流溪身:岸势:曲折蜿蜒参差不齐而斗蛇连词,表修饰名词作状语,像北斗星一样名词作状语,折行像蛇一样曲折奇其代词,那犬牙名词作状语,像犬牙那样差动词,交错爬行其源它的源头形象比喻坐潭上,四面竹树,无人,骨,。境清,不久,记。环合环绕包围寂寥寂静空旷凄神寒使…凄凉心神使…寒冷悄怆幽邃忧伤的样子幽静深远因为以其那里过过于居可能够停留乃于是,...