《鱼我所欲也》(《孟子》)①鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶(wù),所恶有甚于死者,故患有所不辟(bì)也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为(wéi)也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也,是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。②一箪(dān)食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴(cù)尔而与之,乞人不屑也。③万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与(yǘ)?乡(xiàng)为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。熟读课文鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。兼:同时而:表并列鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到(的话),那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。甚:超过于:比故:所以为:wéi,做苟得:苟且取得生命是我喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。恶:wù,厌恶患:祸患辟:同“”避”,躲避死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如使:如果莫:没有(什么)者:…的办法如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么,凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使:如果为(wéi):做如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人却不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”),他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也,是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。是:指某种办法是故:这样看来非独:不单,不仅是:这样的丧:丧失不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。箪:古代盛饭的竹器豆:古代盛食物的器具羹:带汤汁的肉一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼:呼喝尔:助词(相当于“着”)与:给行道之人:指过路的饥民蹴:践踏不屑:不愿意接受可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟:丰厚的俸禄则:连词,表假设辩:同“辨”,辨别加:益处(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为:为了穷乏:穷困贫苦得:同“德”,感激恩德与(yǘ):同“欤”,“吗”或“呢”(表疑问反诘)是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡:同“向”,原先(从前)已:止先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)却为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大不老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。这种做法不是可以让它停止了吗?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而...