文言文翻译与断句一、理解并翻译文中的句子试题:陈季弼临大节,明略过人,信一时之俊杰也。译文:陈季弼遇上大事的时候,见识高明,多有谋略,超过一般人,确实是当代的杰出人才。评分细则:一分句1分。关键词“临、信”,错一个扣一分。临:面临,遇上。信:的确,确实。最后一个分句要翻译成判断句。考点:理解并翻译文中句子•理解——准确把握字句在文段中的正确的意义;•翻译——将所提供的文言句子译为规范的现代汉语。高考文言文翻译内容及评分细则:①人不涉难,则智不明。②今则妇子仰食于我,欲不为吏,亦不可得。“涉”“明”各1分,语句通顺,符合原意1分。“妇子”“仰食于我”各1分,语句通顺,符合原意1分。“得”译错不计分。如今却是妻子儿女靠我养活,想不做官,也办不到。人不经历磨难,智慧就不明达。高考文言文翻译内容及评分细则:③赐之车马而辞者,不畏步者也。赏赐给他车辆马匹却推辞的人,是不害怕步行的人。“辞”“步”各1分,判断句式1分。直译为主意译为辅方法1——留留适用范围示例保留古今意义完全相同的专有名词,如国名、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。1)孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。2)庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。3)客有吹洞箫者练习1:衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。译文:张衡年轻时就擅长写文章,曾到“三辅”一带游学,接着进了京师,在太学学习,于是通晓五经,贯通六艺。方法2——换换适用范围示例•古今同义的字词,只需把单音节词替换成双音节词;•古今异义词,必须用该词的今义去替换;•通假字换成本字1)疏屈平而信上官大夫——疏远信任2)是故弟子不必不如师——因此不一定3)秦王还柱而走——通“环”,环绕最好保留原文的一个词语,这是最忠实于原文的做法,也最符合直译的要求。练习2:初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。译文:当初,苏武与李陵都是皇帝的侍从。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降了,不敢访求苏武。练习1:遂通五经,贯六艺。译文:吾妻之美我者,私我也。译文:吾长见笑于大方之家。译文:于是通晓五经,贯通六艺。我妻子认为我美的原因是因为偏爱我。我就要长久地被行家取笑了。方法3——删删适用范围示例去掉那些没有意义的词语。包括:发语词、助词(凑足音节、句中停顿)、结构倒装的标志词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。1)夫赵强而燕弱。2)师道之不传也久矣!3)何罪之有?4)备他盗之出入与非常也。练习3:既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。译文:已经出洞,就有人责怪那些要求退出来的人。而我也后悔自己随从他们,以至于不能穷尽那游览的乐趣。方法4——补补•补出省略的语句或句子成分。1)沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。”2)一鼓作气,再而衰,三而竭。3)竖子,不足与谋。4)将军战河南,臣战河南。(主语)(谓语)(宾语)(介词)练习4:引()以为流觞曲水,()列坐()其次。译文:引(清流急湍)来作为流觞的曲水,(人们)列坐在曲水的旁边。•把文言文句中特殊句式按现代汉语表达习惯调整过来。方法5——调调1)古之人不余欺也!2)求人可使报秦者3)受任于败军之际,奉命于危难之间。客有吹洞箫者,倚歌而和之。译文:有一个吹洞箫的客人,按着歌声吹箫应和。(定语后置句)直不百步耳,是亦走也。译文:只不过没有跑上一百步罢了,那也是逃跑啊。(判断句)练习5:况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。译文:何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴,以麋鹿为友。(介宾结构后置)①太史公牛马走,司马迁再拜言(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词)译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说。②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。方法6——贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这个“贯”就是“意译”。—司马迁《报任安书》字字落实留删换文从句顺调补贯客有为齐王画者,齐王问曰:...