你是人间四月天中英互译你是人间的四月天我说你是人间的四月天,Isay,youarethetendermonthofapril笑响点亮了四面风;轻灵yourlaughtersdanceinAeolus'scall在春的光艳中交舞着变。andswiftlychangeyourstepsinripplesofspring.你是四月早天里的云烟,youare,leisurelycloudsinthesky,roming,黄昏吹着风的软,星子在inmurmursofduskyair,andstarssparkle无意中闪,细雨点洒在花前。casually,whenmistyrainfalls,uponflowers.那轻,那娉婷,你是,鲜妍sosoftly,sogently,andyou,inthesefairyhour百花的冠冕你戴着,你是arecrownedinFlora'shonor,innocent,天真,庄严,你是夜夜的月圆。yetmajestic,likeabrightfull-moonnight,雪化后那片鹅黄,你像;新鲜orthenewlythawingsnow.Andanaquasprout初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦shootingandproud,youare.Supplerejoiceofseeing水光浮动着你梦期待中白莲。thelotusflowerupontheexpanseofwatershimmering.你是一树一树的花开,是燕Youarebloomingbudsoftrees,oraswiftswallow在梁间呢喃,--你是爱,是暖whisperingatmywindow,youarelove,andmellow.是希望,你是人间的四月天achapterofpoetry,andtenderaprilofmondialit