信用证样本大全(越南、韩国、塞浦路斯、加拿大、迪拜、阿尔及利亚、印度、日本)一、越南信用证(信开)Appliant(申请人):MINEXPORTSAIGON35-37BENCHUONGDUONGST.,DIST.1HOCHIMINHCITY,VIETNAMBeneficiary(受益人):/1207047109045731923TAIZHOUJIADELIDOORMACHINECO.,LTD,NO.188,NORTHERNDAXIROAD,DAXITOWN,WENLINGCITY,ZHEJIANGPROVINCE,CHINACurrencycode,amount(信用证总额):USD7380.00AvaillableWithBy:ANYBANKINCHINABYNEGOTIATION任何银行议付Draftsat:SIGHTFOR100POTOFINVOICEvalue付发票的全部金额Drawee(付款行):EBVIVNVXVIETNAMEXPORTIMPORTCOMMERCIALJOMOCHIMINHCITY,VIETNAMPartialShipments:NOTALLOWED(不允许分装)Transshipment:ALLOWED允许转船LoadingonBoad/Dispatch/TakinginChargeat/Form:ANYCHINESEPORT起运港LatestDateofshipment(最迟装船日):060820DescriptionofGoodsand/orservices(货物描述):1.NAMEOFGOODS:ELECTRICROLLINGDOORMACHINE(FULLSET)2.QUANTITY:100SETS3.UNITPRICE:USD73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000)4.AMOUNT:USD7,380.005.ORIGIN:MADEINCHINA6.QUALITY:BRANDNEWANDINGOODWORKINGCONDITION7.PACKING:EACHSETISPACKEDINTOONECARTONBOX8.MARKINGIENANH,VIETNAMDocumentsRequired:THEFOLLOWINGDOCUMENTSINENGLISH:1.SIGNEDCOMMERCIALINVOICEIN03ORIGINALSAND01PHOTOCOPY已签发的商业发票三正一副2.FULLSET(3/3)ORIGINALSAND01PHOTOSHOPOFSIGNEDCLEANSHIPPEDONBOARDOCEANBILLLOFLADINGMADEOUTTOORDEROFVIETNAMEXIMBANKMARKEDFREIGHTPREPAIDANDNOTIFYTHEAPPLICANT,ADDRESSANDTELEPHONENBROFSHIPPINGAGENTINHOCHIMINHCITYANDL/CNBRMUSTBEINDICATEDINB/L已装船的清洁提单三正一副,做成以VIETNAMEXIMBANK为抬头,注明运费已付,通知申请人,地址和电话号码在胡志明市的货运代理,信用证号码必须显示在提单上。3.(FULLNAMEOFGOODSSTATED)由卖家出具的质量和数量证明2份正本,注明货物的全名。4.CERTIFICATEDOFORIGINISSUEDBYCHINACHAMEROFCOMMERCEONORBEFOREBILLOFLADINGDATEIN01ORIGINAND02COPIES1中国商会签发的原产地证明书一正两副,日期不得迟于提单日。5.SIGNEDDETAILEDPACKINGLISTIN03ORIGINALSAND01PHOTOCOPY.已签发的装箱单三正一副6.COPYOFFAXADVISINGAPPLICANTDATED,VESSELNAME,QUANTITYOFGOODS,PACKINGDETAILS,CONTRACTNO,NAMEOFCOMMODITY.INVvalue,L/CNBR,LOADINGPORT,ETAHOCHINMINHCITYPORT.VNWITHIN03WORKINGDAYSFROMSHIPMENTDATE。装船通知,写明开船日,船名,货物数量,装箱情况,合同号,货物名称,发票价值,信用证号码,装运港,目的港,在船开后的三个工作日内传真给议付申请人。7.INSURANCECOVEREDBYSELLERINSURANCEPOLICY/CERTIFICATEIN02ORIGINALSCOVERINGALLRISKSFOR110POTOFINVOICEvalueBLANKENDORSEDINDICATIONSCLAIMPAYBLEBYBAOVIETINHOCHIMINHCITY,VIETNAM.由卖家投保,按发票金额百分之一百一十(110%)投保的运输一切险保险单或保险证明原件两份。空白背书指示ChargeALLBANKINGCHARGESOUTSIDEVIETNAMINCLUDINGADVISING,NEGOTIATING,REIMBURSINGCOMMISIONNAMENDMENTCHARGESATBEN’SACC.ADVISING/AMENDMENTCHARGESTOBECOLLECTEDBEFORERELEASEOFL/C/AMENDMENTPeriodforpresentation(单据提交日期):DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN21DAYSAFTERSHIPMENTDATE开船后21天内提交ConfirmationinstructionsWITHOUTInstructionstothepaying/accepting/PLSSENDDOCUMENTSINCOMPLIANCEWITHL/CNegotiatingbankTERMSANDCONDITIONSIN2LOTS(THEFIRSTLOTBYDHLANDTHESECONDONEBYREGISTEREDAIRMAIL)TOVIETNAMEXIMBANK,NO.7,LETHIHONGGAMST.,DIST.1HCMCITY,VIETNAMWITHIN07BANKINGDAYSAFTEROURRECEIPTOFDOCUMENTSSTRICTLYCOMPLIEDWITHL/CTERMSANDCONDITIONS,WESHALLREIMBURSEYOUACCORDINGTOYRINSTRUCTIONSINTHECURRENCYOFTHECREDIT.USD50.00DISCREPANCYFEEWILLBEDEDUCTEDFROMTHEPROCEEDSFOREACHDISCREPANTSETOFDOCUMENTSPRESENTEDUNDERTHISL/CAdvisethroughbankICBKCHBJZJPINDUSTRIALANDCOMMERCIALBANKO...