2023高考文言文详解|2023高考全国乙卷【详解详释】[原文]昔者晋公子重耳出亡,过(经过)于(从)曹,曹君袒裼(tanxi脱去上衣,露出上身。[补充]及曹,曹共公闻其骈胁(pianxie肋骨连成一片),欲观其(代重耳)裸(赤身露体)。<重耳>浴,<曹共公>薄(bo迫近,接近)而观之:重耳到了曹国,曹共公听说重耳的肋骨连成一片,就想看重耳的裸体。重耳沐浴的时候,曹共公靠近看重耳的骈胁)而观之。釐(li)负羁与叔瞻侍于(在)<曹共公>前(面前,跟前)。[译文]从前晋国公子重耳逃亡,从曹国经过,曹国国君(在重耳脱去上衣,)露出上身沐浴时靠近看了重耳的骈肋。釐负羁与叔瞻在曹君跟前侍候。[原文]叔瞻谓曹君曰:“臣观晋公子,非常(非同寻常。【教材链接】《鸿门宴》:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也;《游褒禅山记》:而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远)人也。君遇(对待)之无礼彼若(如果)有时(机会)反(通“返”,返回)国而(如果)起兵即(就)恐为(对)曹伤(伤害)君不如杀之。”曹君弗(不,没有)听。[译文]叔瞻对曹国国君说:“我看这晋公子,不是一般人。君主对待他没有礼节,他如果有机会回国当了君主,如果起兵就怕对曹国有伤害。君主不如杀了他。”曹国国君不听。[原文]釐负羁归而不乐,其妻问之曰:“公从外来而有不乐之色,何(为什么)也?”负羁曰:“吾闻之,有福不及(赶不上),祸来连(牵连)我。今日吾君召(召见)晋公子,其遇之无礼。我与(亲附,跟随)在前(面前),吾是以(是以,因此)不乐。”其妻曰:“吾观晋公子,万乘(sheng指大国)之主也;其左右(身边侍候的人,近臣)从(跟随)者(定语后置句,其从者左右),<有>万乘之相(状貌)也。今穷(处于困境)而出亡过于曹,曹遇之无礼。此若反(“返”)国,必诛(讨伐)无(没有)礼(名词用作动词,礼遇,礼待),则曹其首(排在第一,排在首位)也。子(您)奚(为什么)不先<表示>自贰(两样,不一致。【教材链接】《氓》:女也不爽,士贰其行)焉(兼词,“于之”,跟曹君)。”负羁曰:“诺。”盛(chéng把东西装进容器内)黄金于壶(古代一种盛酒浆或粮食的器皿。成语:箪食壶浆)(状语后置句,于壶盛黄金),充(填充,装)之以餐(饭食)(状语后置句,以餐充之),加璧<于>其上(状语后置句,<于>其上加璧),夜(在晚上)令人遗(wei赠送,送给)公子。公子见使者,再拜(拜两拜。古人表示恭敬的礼节),受其餐而辞(拒绝)<收>其璧。[译文]釐负羁回到家里闷闷不乐,他的妻子问道:“夫君从外面回来一脸不快,是为了什么?”负羁回答说:“我听说有福轮不到我,有祸会连累我。今天我们国君召见晋公子,他对待晋公子很没有礼数。我当时也在跟前,我因此闷闷不乐。”他的妻子说:“我看那晋公子,将来是一个大国君主的样子;他身边的侍从,也是大国卿相的样子。如今身处困境而逃亡,路过曹国,曹国却对他们无礼。这个人如果回到晋国,必然要讨伐那些对他无礼的人,那么曹国必定首当其冲。你为什么不先把自己与曹君区别开来呢?”负羁说:“好吧。”于是釐负羁就把黄金装在壶里,把饭食装在里面,又放块玉璧在上面,夜里派人送给晋公子。晋公子重耳见了使者,拜了两拜,接受了餐食而拒绝了玉璧。[原文]公子自曹入楚,自楚入秦。入秦三年,秦穆公召群臣而谋(商量)曰:“昔者晋献公与寡人交(交情),诸侯莫(无定代词,没有谁)弗闻。献公不幸离群臣(去世的委婉说法),出入(犹“上下”,表示约数,可译为“大约”)十年矣。嗣子(si嫡嗣,指当继承父位的嫡长子)不善,吾恐此将令其宗庙(宗庙,天子或诸侯祭祀祖先的场所)不祓除(fúchú消除,清除)而社稷(社稷,土神和谷神的总称,常常被用来代指国家或朝廷)不血食(享受后代的牺牲祭祀)也。如是(这样)弗定(安定),则非<不符合>与人交(交往,结交)之道(原则,准则)。吾欲辅(帮助)重耳而入(使……进入)之(到)晋,何如?”群臣皆曰:“善。”公因(于是)起卒(古代军队编制,一百人为卒,引申为队伍),革车(兵车)五百乘(shèng量词,古时称四匹马拉的车为一乘)(定语后置句,五百乘...