纪昀学习目标•1、借助注释和工具书阅读课文,能够用自己的话讲述寻找石兽的故事。•2、理解课文中心内容,把握课文所阐述的事理。纪昀[yún],字晓岚,一字春帆。清代著名学者、文学家。生性诙谐风趣,任《四库全书》总纂官。《四库全书》分古今图书为经、史、子、集四档,总名为“四库全书”(文化史上的“万里长城”)。著有《阅微草堂笔记》等。本文选自《阅微草堂笔记》《阅微草堂笔记》是纪昀晚年所作的一部文言笔记小说(清朝短篇志怪小说),题材以妖怪鬼狐为主,但于人事异闻、名物典故等也有记述,内容相当广泛。《阅微草堂笔记》于清朝乾隆五十四年(1789年)至嘉庆三年(1798年)年间翰林院庶吉士出身的纪昀以笔记形式所编成的。在时间上,主要搜集当时代前后的各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等之流传的乡野怪谈,或则亲身所听闻的奇情轶事;在空间地域上,范围则遍及全中国,远至乌鲁木齐、伊宁,南至滇黔等地。两广、台湾,并旁及南洋等地。题目解说•“河中”是地点,“石兽”指对象。•河中石兽-倒塌在河中的石兽(交代文章的主要内容。)沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。靠近岸边pĭ坍塌一起经历年募集寻找终于,到底zhào划(船)yè牵引着,拖着踪迹gān•沧州南一寺临河干,山门圮(pǐ)于河,•沧州南面,有一座寺庙靠近河边,庙门倒塌到河里,•二石兽并沉焉。•(门旁)两只石兽也一起沉到河里了。焉,兼词,“于之”,在这个地方。•阅十余岁,僧募金重修,•经历了十多年,和尚募集到了一笔钱,(决定)重修(庙门),•求二石兽于水中,竟不可得,•便到河中寻找那两只石兽,到底没找到,•以为顺流下矣。•认为石兽顺着河的方向冲到下游去了。下,往下游去。•棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。•于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里地,也不见其踪影。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。讲学,教书听说这件事你们这些人推究事物的道理这fèi木片怎么被带是坚硬沉重松散轻浮yān埋没通“癫”,疯狂众人信服地认为是正确的言论。•一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:•有个学究在庙里开馆执教,听到这件事便嘲笑说:•“尔辈不能究物理。是非木杮(fèi),•“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,•岂能为暴涨携之去?•怎么能被洪水带了走呢?•乃石性坚重,沙性松浮,•石头的特性是坚硬而沉重,泥沙的特性松散而轻浮,•湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。•石兽埋没在泥沙上,就会越沉越深。耳,助词,表示肯定。•沿河求之,不亦颠乎?”•顺着河流往下游去寻找它,不是荒唐吗?”•沿,顺流而下。•众服为确论。•众人信服地认为这是精当确切的言论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上游。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。讲学家的话凡是丢失应当原因是水的冲刷成为坑洞等到摔倒niè如是再啮,石又再转,转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?像这样一再翻转停止于是sù逆流而上固然按照他的,指老河兵的找到既然这样,那么只主观武断吗yú•一老河兵闻之,又笑曰:•一个老水手听了学究的话后,又嘲笑说:•“凡河中失石,当求之于上流。•“凡是河中失落的石头,都应该到河的上游去寻找。”•盖石性坚重,沙性松浮,•正因为石头的特性坚硬而沉重,泥沙的特性松散而轻浮,盖,表原因的发语词。•水不能冲石,其反激之力,•(所以)水流不能冲走石头,它的反冲的力量,•必于石下迎水处啮沙为坎穴。•一定会在石头迎水的地方冲击石前的沙子形成坑穴。•渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。•越冲越深,冲到石头半身空着时,石头一定会倒在陷坑中。倒掷,摔倒。•如是再啮,石又再...