Misdemeanoroffenses(轻罪)-法律英语Misdemeanoroffenses(轻罪)Juveniles,orpeopleundertheageofeighteen,areusuallytriedinajuvenilecourtformisdemeanoroffenses.Misdemeanoroffensesarenotseriouscrimeslikemurder,rape,orassault,buttheyarestillseriousenoughtowarrantpunishment.Crimesareusuallyclassifiedasfeloniesandmisdemeanors.Generallyspeaking,feloniesarethemoreseriouscrimesandareusuallypunishablebyimprisonmentinapenitentiary(pen-uh-’tench-uh-ree)。Misdemeanorsareoffensesofalessseriousnatureandarepunishablebyafineorimprisonmentinacountyorlocaljail.Committingaforgeryisafelony,butdrivinganautomobileinexcessofthespeedlimitisamisdemeanor.Thecriminalstatutesdefinetheactsthatarefeloniesandmisdemeanors.Occasionally,thesameoffensemaybeeitheramisdemeanororafelony,dependingonitsdegree.Forexample,thefirstoffenseofacrimemaybeamisdemeanor.Afteracertainnumberofconvictionsforthatsamecrime,thestatemayprosecutethenextviolationasafelony.Punishmentforjuvenilemisdemeanoroffensescanrangefromprobationtoreformschool,dependingontheseriousnessofthecrimeandiftherewasanypriorcriminalbehavior.Ifthejuvenilehasalongrecordofseriouscrimes,heorshemaybetriedinaregularcourtasanadult.Formoreinformationonjuvenilelaw,consultanattorney.翻译:未成年人或者十八周岁以下的人,所犯的罪行为轻罪通常在青年法庭接受审讯。轻罪与谋杀、强奸、殴打相比没那么严峻,但理应遭到应有的惩办。犯罪通常分为重罪与轻罪。一般来说,重罪是严峻的犯罪行为,遭到的惩办是进监狱;轻罪从本质上讲是不严峻的犯罪,通过罚款或只在小市或当地监狱关押(笔者注:此句翻译不准,希望网友能有好的建议)。进展伪造是犯重罪,但超速驾驶属于轻罪。刑法中的法那么定义了什么是重罪、什么是轻罪。有时,按照犯罪情节不同,同样的罪名可能判重刑也可能轻判。比方说初犯可能轻判,但重复犯同一轻罪,就会开展为重罪。对未成年人犯罪的惩办,按照犯罪的严峻性以及看是否有前科,可以缓期执行或送到青年管教所,假设未成年人有特别长的严峻犯罪记录,他/她可能会象成年人那样在一般法庭接受审讯。要想明白更多有关未成年人法的信息,请向律师征询。2warrantn.授权,正当理由,按照,证明,凭证,委任状,批准,许可证vt.保证,辩白,担保,批准,使有正当理由3penitentiaryn.监狱,收容所,教养所adj.忏悔的,监禁的4excessn.过度,剩于,无节制,超过,超额adj.过度的,额外的5statuten.法令,条例6Occasionallyadv.有时候,偶而7convictionn.深信,确信,定罪,宣告有罪8prosecutevt.实行,从事,揭露,起诉vi.揭露,起诉,作检察官9violationn.违犯,违犯,阻碍,损害,[体]违例,强奸10probationn.试用,见习,鉴定,查验,证明,观察,缓刑备注:疑征询点:(1)Misdemeanoroffensesarenotseriouscrimeslikemurder,rape,orassault中,assault是否可翻译为殴打“。(2)Afteracertainnumberofconvictionsforthatsamecrime,thestatemayprosecutethenextviolationasafelony.是否可翻译为重复犯同一轻罪,就会开展为重罪“(3)Misdemeanorsareoffensesofalessseriousnatureandarepunishablebyafineorimprisonmentinacountyorlocaljail翻译不准确,请网友多提宝贵意见。责任编辑:xuanxuan