Shippingandmaritimelaw货运和海商法1.Ifthecarrierissuesabillofladingforwhichtherearenogoods,thecarrierislikelytobeliabletotheholder.假设承运人签发空头提单,承运人有可能要对持票人承担责任。2.Incaseofquarantinethepropertymaybedischargedattheriskandexpenseofownersintoquarantinedepotorelsewhere.因检疫之故可在检疫地或其他地点卸货,风险和费用由货主承担。3.Nothinginthissectionshalllimittherightofthecarriertorequiretheprepaymentorguaranteeofthecharges.本条款之任何规定不得限制承运人提出支付预付费或费用担保之要求。4.Theadjustmentofgeneralaverageisgovernedbytherulesagreedbythepartiestoit.共同海损理算,适用当事人商定的理算规那么。5.Theownerorconsignershallpaythefreightandaverageandallotherlawfulchargesaccruingonsaidproperty.货主或收货人应当支付运费、海损费以及就上述物资所发生的一切其他费用。6.TheSellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentofnon-deliveryofthegoodsduetoforcemajeure.因不可抗力致使卖方不能或推迟次货,卖方不负责任。7.Theshipmentcamewithfakedocumentation.装运发来的物资用的是伪造单据。8.Theshippershallholdthecarriersharmlessfromanyexpensetheymayincur.发货人应赔偿承运人所发生的任何费用。9.Thewarehouseclaimsalienforalllawfulchargesforstorageandpreservationofthegoods.仓库主张对拖欠合法仓储保管费的物资享有留置权。10.WheredeliveryismadebyacommoncarrierbywatertheforegoingprovisionsofthisActshallapply.假设交货人是水运公共承运人,应当适用本法律上述各项规定。