柏拉图对话录之《斐多》序言 柏拉图对话录之《斐多》篇的容是哲人格拉底在就义的当日,与其门徒讨论正义和不朽,以与服毒而死的过程。在西方文化中,论影响之深远,几乎没有另一本著作能与《斐多》相比。因信念而选择死亡,史上这是第一宗。 格拉底生在动荡的时代。伯罗奔尼撒的故事,令现存的价值观受到了怀疑。从业石匠的格拉底,在雅典的市集牵引市民参加讨论:什么才是正确的思想和行为。他开创了一个崭新的方法,后世称为“接生法”:格拉底并不作长篇大论,而是提问,在往返之间令对方渐渐自缚于矛盾,而从困境中获得新见地。他在公元前 399 年在雅典受控被判死刑。从柏拉图对话录之《辩护》中,我们得知他的罪名是误导青年、颠倒是非黑白,以与否定希腊传统神祇的存在。事实上,恐怕嫉妒和毁谤才是他被控的主因。 格拉底本人不曾留下文献。可想而知,柏拉图对话录中格拉底所说的话,不尽出于其口,其中有不少应是柏拉图借老师的口说话。《理想国》最脍炙人口的意志论即是其中一例。格拉底的风韵神态令门徒心仪,倒是显而易见的。而这种风韵和他的相貌无关,纯粹是灵魂的外发力量。从另一对话录《酒会》中可以得知,他又胖又矮、相貌奇丑、酒量惊人、充满反讽,而且能言善辩。 在《斐多》中,格拉底予人的印象最为活泼而深刻。假如他要苟且偷生,大可以逃往其它城邦,或答应从此保持沉默,不再到雅典街头与人论道。但他拒绝背叛他的信念。即在今日,他在就义前从容不惧,与门徒侃侃论道的情景仍令人惊叹向往。 格拉底一再呼唤他在的“灵祇”,指引他正直的途径。我们可以说,在西方文化中,格拉底第一个发现了个人良知。对他来说,这个在的声音并不限于个人,而是指向一个更高的层次,是人类共同的价值。哲学既是对智慧和正义的热爱,也就是团结人类社群和宇宙的义理定律。由此观之,哲学是幸福欢乐永不枯竭的源泉,因此能战胜死亡。 格拉底的审判和他最后时刻的描述,至今还是西方伦理学的基础。中国数千年的文化中,自然有不同的传统但与西方文化也有很多相通之处。无论在西方还是中国,我们都应该感绛先生把《斐多》译成了中文。推动中西思想和意念的回合与沟通,《斐多》实在是一本最适当的经典著作。 德国莫宜佳(博士、教授)敬序 史仲仁译译者前言 我这篇翻译根据《勒布经典丛书版》(The Loeb Classical Library)《柏拉图对话集》原文与英译文对比本(英国伦敦 1953 年版)第一册 192-403 页《斐多》篇英语译文转...