意大利语书信*日常非正式信件信件开头:中文意大利文用法亲爱的约翰Caro Luca非正式,给朋友写信亲爱的妈妈/爸爸Cari mamma e papà非正式,给父母写信亲爱的 Jerome 叔叔Caro zio Flavio非正式,给家庭成员你好,约翰Ciao Matteo非正式,给朋友写信约翰Luca,不正式,给朋友写信的直接方式我亲爱的Tesoro很不正式,用于给爱人写信时我最亲爱的Amore很不正式,用于给伴侣写信时您的来信Grazie per avermi scritto用于回复通信很兴奋收到您的来信Che bello sentirti!用于回复通信对不起,这么久没有给你写信。Scusami per non avertiscritto per così tanto tempo. 用于给有段时间未联系的老朋友写信时自从我们上次联系已经过了很长时间了。 È passato così tanto tempo dall'ultima volta 用于给有段时间未联系的老朋友写写信时正文容:中文意大利文用法我 给 您 写 信 是 为 了 告 诉您...Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti. 用于当有重要消息时 你有没有为...做计划?Hai già dei piani per...?用于当你想邀请某人参加活动或想见他们时非常感发送/邀请/附上...Grazie per aver inviato / invitato / allegato...用于感某人/邀请某人/附加一些材料非常您让我知道/为我提供/写信告诉我...Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...用于衷心地感某人告诉你某事/为你提供某物/就某事给你写信非常感您给我写信/邀请我/给我发...Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio用于衷心地感某人给你写信/邀请/发送很兴奋宣布...Sono felice di annunciarti che...用于向朋友公布好消息信件结束语:向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.用于通过收信者告诉某人你想念他 ...致上他/她的祝福。我期待着尽快能收到您的回复。Spero di avere presto tue notizie.用于当想收到回复时 尽快回复。保重。Stammi bene.用于给家人和朋友写信时我爱你。Ti amo.用于给爱人写信时衷心的祝福。I migliori auguri非正式,用于家人,朋友或同事间致以最衷心的祝福。Con i migliori auguri非正式,用于给家人或朋友写信时 最衷心的问候。Cari saluti非正式,用于...