英国必备 本来英国人是这样说英语的~英国必备!本来英国人是这样说英语的~假如你自认为英文还不错,但还没出过国,那你一定不懂得老外是怎么说英文的。相信每一种刚到国外的人都会有一种感觉,不管你英文程度怎样,你会觉得自己仿佛没!学!过!英!文!我们在国内学的英文都是书面用语,实际在生活中的英语完全是另一回事。我们基本是把书面英语当口语在用,因此到了英国,假如是初来匝道,你真的会觉得自己跟白痴同样。▼ Cheers mate! ▼拿英国人最常用的“谢谢”来说,你在这里绝对很少听到“Thank you”这样的说法,像“Thank you very much"更是很少提及,那英国人都怎么说谢谢?他们会说“Cheers",凭毛是 Cheers?这不是干杯的意思吗?那英国人干杯说什么?干杯他们也说“Cheers"。.。原因是英国人认为 Thank you 太过正式,也太老土,年轻人都说 Cheers! 并且会在背面加一种 Mate, Mate在英国口语是伙伴的意思。因此当你听到人家说“切梅,切梅的”的时候,千万别傻在那儿不知所云哦~除了说 Cheers, 英国人还会说“Lovely”代表谢谢,可不是说你可爱哦!还会说“Brilliant”“Cool” “Excellent”“Nice one" 这些,近来几年流行说“Ta”来代表谢谢,没错就是是说“Ta”,就是 thanks 的简化,相称于轻描淡写的 “谢了”,英国人是有多懒啊.。。尚有某些英国妞喜欢说法语的“Merci”和意大利语的“Gracias"来尚有德语的“Danke”表达谢意.就算人家说了谢谢,也不用回他人一句“You are welcome!”几乎没见过老外说过这句话,说这个仿佛是帮了他人多大一种忙似的,用中国话讲就是太把自己当一回事.英国口语中的“谢谢”Thank you(英国老头老太太才说)Thanks/Thanks a lot(稍微正式的场所)Thank you very much/Thank you so much(没事别说)I do appreciated/Much appreciated(假如真的想感谢他人)Cheers/Cheers mate/Cheers bro(最常用的说法)Lovely/That's great/All right/okay/Brilliant/Excellent/Super/Awesome(很地道的说法)Cool/Nice one/Wicked/You star/Fab/Ace/Ta(非常地道的说法)Merci/Gracias/Danke(英国装逼女青年)英国人会把所有一切形容好的词都拿来当谢谢用,并且也不觉得突兀,这些只有你在实际交流中才会理解,书本上是永远也学不到的。▼ See you later! ▼英国人和人道别说再会,很少说:“Good bye。”或者 “Bye—bye。”第一种显得太正式,第二个太孩子气...