电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英国酒客的举止

英国酒客的举止_第1页
英国酒客的举止_第2页
英国酒客的举止_第3页
英国酒客的举止so now you have a drink, but what about meeting the locals? pub-goers will indicate in unspoken ways if they are interested in chatting. concentrate on those who have bought drinks and are still loitering at the bar. those who have moved to sit at tables are probably not seeking company. look for people with open body language, facing outwards into the room. don t ever introduce yourself with an outstretched hand and a big smile. natives will cringe and squirm with embarrassment at such brashness. the british, quite frankly, do not want to know your name and shake your handor at least not until a proper degree of mutual interest has been well established (like maybe when you marry their daughter). 好,你如今喝上酒了,那又怎么和当地人接触呢?上酒吧的人假设有爱好交谈的话,会用非言语方式表现出来。留意那些已经买了酒可还在吧台前晃荡的人。那些已经离开吧台,找到椅子坐下的人可能只想独斟。找那些脸朝外,朝屋里人看,用形体语言表示“可接触〞的人。千万不要伸出手来笑容满面地自我介绍。对于这种轻率鲁莽,当地人会因犯难而战战兢兢。坐立担忧。坦率地说,英国人不想知道你的姓名,也不想跟你握手至少在相互间尚未形成某种共同利益〔譬如当你娶他们的女儿为妻〕之前不会。 talk generally about the weather, the beer or the pub and at an appropriate moment, offer to your newfound companion a drink. this exchange is key to feeling part of the pub crowd and thereby getting to know more about britain than its tourists spots. the ritual of sharingbuying rounds of drinks in turnis of great significance. this is because the british male is frightened of intimacy, finds it difficult to express friendly interest in other males and can be somewhat aggressive in his manner. 可以跟人泛泛地谈天气,谈啤酒,或者谈所在的酒吧。在适当的时刻主动提出给你新找到的同伴买酒。这种相互请酒是感受自己是酒吧...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

一二三四传媒+ 关注
实名认证
内容提供者

大量资料供您选择,没有合适的可以联系小二。

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部