电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《翻译概论》课程教学大纲

《翻译概论》课程教学大纲_第1页
《翻译概论》课程教学大纲_第2页
《翻译概论》课程教学大纲_第3页
《翻译概论》课程教学大纲(英文名称:IntroducingTranslation)一、课程说明1、课程编码:05510231012、学分:2 学时:363、课程类别:专业学位基础课4、开课学院:翻译学院5、课程简介:本课程主要聚焦以下内容:(1)从多种角度概述翻译现象的现有方法;(2)为学生提供翻译研究中基本概念、研究问题、最重要的趋势;(3)培养学生对翻译本质的全面而系统的知识体系;(4)增强学生对翻译现象中各种影响因素的认识;(5)培养学生翻译理论学习和翻译实践现象认知中的批判思维。6、预备知识:本门课程需要《语言学》、《语篇分析》、《文体学》、《中西翻译简史》、《英汉汉英翻译》等课程与体系知识作为支撑。7、教学目的与要求:完成本课程后,学生能够:(1)对翻译学者所关注的关键问题和概念有清晰的认识;(2)了解该中外不同国家地区以及流派的主要理论观点与发展方向;(3)批判性地参与当前国内外的翻译理论讨论;(4) 通过文献综述了解各种翻译理论与实践的关系;(5) 指导学生拟定翻译选题。8、考核方法与要求:(1) 期末考试-60%(2) 关于阅读和讲座的学期论文-20%(3) 参与课堂讨论-20%9、教材与参考书:第 1 页/共 6 页教材:Munday,J.2008.IntroducingTranslationStudies:TheoriesandApplications(2ndEdition).LondonandNewYork:Routledge.参考书目:Baker,Mona.1996.“LinguisticsandCulturalStudies:ComplementaryorCompetingParadigmsinTranslationStudies?”.InUbersetzungswissenschaftimUmbruch:FestschriftfurWolframWilss,AngelikaLauer,HeidrunGerzymisch-Arbogast,JohannHaller&ErichSteiner(eds.),9-19.Tubingen:GunterNarrVerlag.Benjamin,Walter.1923/2000.“TheTaskoftheTranslator”.InTheTranslationStudiesReader,LawrenceVenuti(ed.),2000,15-25.LondonandNewYork:Routledge.Berman,Antoine.1985/2000.“TranslationandtheTrialsoftheForeign”.InTheTranslationStudiesReader,LawrenceVenuti(ed.).284-97.LondonandNewYork:Routledge.Cheung,Martha.2002.“PowerandIdeologyinTranslationResearchinTwentieth-CenturyChina:AnAnalysisofThreeSeminalWorks”.InCrossculturalTransgressions,TheoHermans(ed.),144-164.Manchester,UK:St.JeromePublishing.Even-Zohar,Itamar.1990."PolysystemTheory".PoeticsToday11(1):9-26.Fawcett,Peter.1995.“TranslationandPowerPlay”.TheTranslator1(2):177-192.Gentzler,Edwin.2001....

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部