电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

口译英语笔记速记符号归总VIP专享VIP免费

口译英语笔记速记符号归总_第1页
口译英语笔记速记符号归总_第2页
口译英语笔记速记符号归总_第3页
口译笔记速记符号归总一、做口译笔记时的注意事项1.口译笔记应记要点,切忌求记“全”。口译笔记是记忆的延伸或补充,不应也不必取代记忆。口译笔记的主要内容是概念、命题、名称、数字、组织机构和逻辑关系(如大小、先后、正反、上下、升降、因果关系等),笔记单位以表达意群的词语和符号为主。2.口译笔记求快求精,但不可潦草。3.口译笔记可使用来源语,也可使用目标语,也可以双语兼用。只要有利于口译的准确性和流利性,不必拘泥于某种文字或符号。例如,“联合国大会”可笔录为“UN”或“联大”。4.口译笔记使用大量常见略语,例如:cf(compare),Co(company),eg(forexample),etc(andsoon),esp(especially),ie(thatis),max(maximum),min(minimum),ref(reference),std(standard),usu(usually),等。二、常用速记符号速记是一项特殊的技巧,速记语言是由一套完整的符号组成的体系。在口译实践中逐步掌握一些简单的速记符号是有益的。口译成功与否在很大程度上取决于译员在口译表达前对感知的信息进行记录的能力。记录分为“脑记”和“笔记”两种。人脑的记忆由短时记忆和长时记忆两部分组成。顾名思义,短时记忆是一种操作性的暂时记忆,长时记忆属于一种储存性的永久记忆。影响一个人短时记忆的因素很多,其中最主要的因素是记忆内容的意义性。即便是当感知的信息有意义时,人的短时记忆只可容纳由二十多个单词组成的句子,或者一组十位数的数字。因此,对于口译工作者来说,完全依赖人脑的记忆能力是危险的,记笔记便显得十分重要。inNotetakingUseonlytheabbreviationsthatfityourneedsandthatyouwillremembereasily.Agoodideaistointroduceonlyafewabbreviationsintoyournotetakingatatime.Symbolshelpfulinmath--thesearecommonlyusedintextsandreferences.S=sumf=frequencyLeaveoutperiodsinstandardabbreviations.cf=comparee.g.=exampledept=departmentUseonlythefirstsyllableofaword.pol=politicsdem=democracylib=liberalcap=capitalismUseentirefirstsyllableandonly1stletterof2ndsyllable.pres=presentationsubj=subjectind=individualcons=conservativeEliminatefinalletters.Usejustenoughofthewordtoformarecognizableabbreviation.assoc=associatebiol=biologyinfo=informationach=achievementchem=chemistrymax=maximumintro=introductionconc=concentrationmin=minimumrep=repetitionOmitvowels,retainonlyenoughconsonantstogivearecognizableskeletonoftheword.ppd=preparedprblm=problemestmt=estimatebkgd=backgroundgvt=governmentUseanapostropheinplaceofletters.am't=amountcont'd=continuedgov't=governmenteducat'l=educationalFormthepluralofasymbolorabbreviatedwordbyaddings.chpts=chaptersegs=examplesfs=frequenciesintros=introductionsUsegtorepresentingendings.ckg=checkingestg=establishingdecrg=decreasingexptg=experimentingSpelloutshortwordssuchasin,at,to,but,for,andkey.Abbreviationsorsymbolsforshortwordswillmakethenotestoodensewithshorthand.Leaveoutunimportantwords.Leaveoutthewordsaandthe.Ifaterm,phrase,ornameiswrittenoutinfullduringthelecture,substituteinitialswhenevertheterm,phrase,ornameisusedagain.Forexample,CenterforAerospaceSciencesbecomesCASthereafter.Usesymbolsforcommonlyrecurringconnectiveortransitionalwords.&=andw/=withw/o=withoutvs=against\=therefore==isorequalUsetechnicalsymbolswhereapplicable.zb=German,forexampleibid=Latin,thesameworko=degreesH2O=waterMorereference:Usestandardmaths,accounting,andsciencesymbols.Examples:+plus//parallelUsestandardabbreviationsandleaveoutfullstops.Examples:egexampleITdeptInformationTechnologydepartmentUKUnitedKingdomUseonlythefirstsyllableofaword.Examples:marmarketingcuscustomercliclientUsetheentirefirstsyllableandthefirstletterofthesecondsyllable.Examples:subjsu...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部