电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

商务英语口译上课资料docVIP专享VIP免费

商务英语口译上课资料doc_第1页
商务英语口译上课资料doc_第2页
商务英语口译上课资料doc_第3页
四、增减译法1.英译汉---某些涉及文化背景的地名:thetwoHousesofAmericangovernment美国政府参、众两院TheGoldenState金山州——美国加州ParadiseofthePacific太平洋上的天堂——美国夏威夷州TheSunshineState阳光州——美国佛罗里达州TheBigApple大苹果——美国纽约市TheMotorCity汽车城——美国底特律市TheFilmCapitaloftheWorld世界影都——美国好莱坞BroadwayinManhattan曼哈顿的百老汇——美国纽约曼哈顿区的一条大街,以有名的剧院著称WallStreetinNewYork华尔街——美国纽约市的一街道名,以金融业聚集而著称。thetwoHousesofBritishgovernment英国政府上、下两院Speakers’Corner英国伦敦海德公园的讲演者之角,人们在这里可以发表任何内容的演说。DowningStreet唐宁街——英国伦敦首相官邸和政府主要部门所在地,即英国政府FleetStreet舰队街——英国伦敦一街道名,以报业集中而著称,指伦敦新闻界,伦敦报业LombardStreet伦巴第街——伦敦金融中心,现指英国金融界、金融市场2.汉译英---某些改革开放出现的中国特色术语:在我们的对外宣传和旅游的汉英口译中,译员要充分考虑中外文化差异和多数外国人对中国社会和文化并不熟悉这一事实,汉译英时要根据听众的具体情况对一些外国人不熟悉和难以理解的汉语常用术语,尤其是一些政治术语和有特定文化内涵的词语,进行必要的解释或说明。比如,我们非常熟悉的“人大”、“政协”、“四个现代化”、“希望工程”等,如果只按字面直译,恐怕多数外国人不理解。但如果采用增译法,加上必要的解释或背景说明,外国人就好懂多了。人大:全国人民代表大会theNationalPeople’sCongress,China’shighestlegislativebody政协:中国人民政治协商会议(中国人民爱国统一战线的组织,是中国共产党领导的多党合作和政治协商的重要机构)theChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference,China'stopadvisoryandsupervisorybody四个现代化:四个现代化即工业现代化、农业现代化、国防现代化、科学技术现代化。1Thefourmodernizations;thatisthemodernizationofindustry,agriculture,nationaldefense,andscienceandtechnology希望工程ProjectHope,aprojectaimingatassistingschooldropoutsinpoverty-strickenareasbyraisingfundsfromallsocialorganizationsandindividualsathomeandabroad.“五讲、四美、三热爱”“fivestresses,fourpointsofbeautyandthreeaspectsoflove;thatisstressondecorum,manners,hygiene,discipline,andmorals;beautyofthemind,language,behaviorandtheenvironment;loveofthemotherland,socialismandtheCommunistParty.”(五讲四美三热爱即讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德;心灵美、语言美、行为美、环境美;热爱祖国、热爱社会主义、热爱共产党。)“两个文明”一起抓toplaceequalemphasisonbothmaterialadvancementandethicalprogress“三个代表”Threerepresents----TheCommunistPartyofChinaalwaysrepresentstherequirementofthedevelopmenttrendofChina’sadvancedproductiveforces,theorientationofChina’sadvancedculture,andthefundamentalinterestsoftheoverwhelmingmajorityoftheChinesepeople.中国共产党必须始终代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益。培养“四有公民”totrainpeopletobecitizenswithhighideas,moralintegrity,agoodeducationandstrongsenseofdiscipline有理想、有道德、有文化、有纪律的“四有”公民安居工程housingprojectforlow-incomeurbanresidents“五个一工程”theFive-oneProgram/Project(onegoodbook,onegoodplay,onegoodfilm,onegoodTVdrama,andoneorseveralcreativeandpersuasive/convincingarticles)由中共中央宣传部组织的精神文明建设“五个一工程”评选活动,自1992年起每年进行一次,评选上一年度各省、自治区、直辖市和中央部分部委,以及解放军总政治部等单位组织生产、推荐申报的精神产品中五个方面的精品佳作。这五个方面是:一部好的戏剧作品,一部好的电视剧(或电影)作品,一部好...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部