下载后可任意编辑高中英语教学中文化意识的渗透与培育策略高中英语教学中文化意识的渗透与培育策略 【关键词】高中英语;文化意识;渗透;培育策略 【中图分类号】G633.41【文献标识码】c 【文章编号】1004-0463(20XX)11-0083-01 文化的滲透和语言的功能密切相关,语言是文化渗透和传播的载体,是文化具体的外在表现形式,文化则是语言的内涵体现,是语言组织的内部机制。英语教学的目标是培育学生英语交际的能力,同时要通过语言学习输入相关的文化因素,让学生理解并正确使用英语的社会文化规约,从而灵活地运用语言进行理解和表达。新的高中英语课程标准和近几年的高考试题要求英语老师在教学中应克服文化差异,顺利实现学生跨文化交际能力的提高,因此,如何在日常的高中英语教学中渗透文化教学已成为每个高中英语老师必须要解决的课题。 一、在高中英语教学中培育学生文化意识的必要性 高中英语的新课程标准对跨文化意识提出了明确的要求,并在具体的课程目标中都作了相应的文化学习目标设定。《标准》指出,文化主要指英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为法律规范和价值观念等,目标为“培育学生文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力”,将跨文化意识作为衡量学生综合素养的重要方面。跨文化意识是指:文化知识、文化理解和跨文化交际等方面的能力,即对与语言使用密切相关的社会文化因素充分了解和掌握的文化能力。历年来高考试题涉及的文章考查题材极为丰富且以下几类居多:史地常识类、社会文化类、人物传记类、逸闻趣事类等,其选材大多反映英语国家的情况且语言地道。考生想要准确猎取文章中的信息,必须要了解相应的文化背景,否则就会出现理解偏差,导致答案错选。 二、高中英语教学中文化教学的有效策略 1.文化教学与词汇教学准确结合 1下载后可任意编辑 词汇是英语学习的基础和关键,引导学生准确理解词意并注重挖掘词汇内部包含的文化因素尤为重要,英语与汉语中的有些词汇看起来在概念和意义上似乎相对应,但它们在特定的范围中,表达的程度和隐含的褒贬等方面都存在差异。主要有三种情况:一是表面对应,实际却有不同意义和能产生不同意义联想的英汉词汇;二是因为涵义不同而产生不能完全对译的词汇用法及搭配;三是一些因为文化所引发的定性思维而产生的中国学生难以表达的词汇。如颜色类词汇,很多词都有它的另一层意思。汉语中表示“嫉妒”的词汇为“眼红”,翻译为 green-eyed...