电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

澳大利亚难懂的口语VIP专享VIP免费

澳大利亚难懂的口语_第1页
澳大利亚难懂的口语_第2页
澳大利亚难懂的口语_第3页
以前去过澳大利亚并想过那儿每个人都在说些什么吗?你认为在澳大利亚大家都说英语,对吗?对,他们是的,但却是特殊的一种英语。这儿有一些有用的窍门可以帮助你和澳大利亚人交流。 Dead horse 当某人说,"Please pass the dead horse," 别担心,他们不是在谈论动物。这是蕃茄酱的另一种说法。澳大利亚人通常将它发 dead 'orse。 Elbow grease 如果你试图打开一罐 dead horse 密封的盖子时,你的澳大利亚朋友可能会告诉你,"Put some elbow grease into it." 别害怕!你的胳膊肘不油腻!他们只是要你更用力些。 Fair crack o' the whip 你的老板告诉你,"I'm going to give you a fair crack o' the whip." 不要害怕-你完全不用担心!这个意思是他要给你一个公正的机会。 Digger 你不可能挖个洞来救你自己的生命,那为什么人们还是不停的叫唤,"Hey digger!" 当他们看到你的时候?把这当作赞美吧!只是朋友的另一个单词。澳大利亚人还使用单词 mate 和 cobber。 Spit the dummy 你心情非常的糟糕并想要一个人呆着。您的朋友告诉你,"Don't spit the dummy." 这个表达方式和吐口水没有任何的关系。真正的意思是对你自己生气或难过。 Struth! 这是"is it the truth?"的简短形式。是常用于表示你对某事非常的惊讶的表达方式。例如,如果某人刚刚赢了彩票,他们的朋友可能会说"Struth!"这就象是在说,"Oh my God!" 澳大利亚人可能还会说strike a light 或是Hogan's ghost。 Come the raw prawn 如果你认为你的朋友在开你的玩笑,你就可以说,"Don't come the raw prawn with me!"这用来表示你不相信你刚刚听的话。它的意思是,不要向傻瓜一样对待我! Back of Bourke 你正在谈论你想要去的一个地方你的朋友说,"It's all the way out back of Bourke!"他们是什么意思呢?这个表达方式意思是这个地方前不着村后不着店。 Give you what for 如果有人想要 give you what for 注意了!这是父母常对不想做被要求事情的孩子们的所说的话,而且问"what for?" 如果有人说,"I'll give you what for," 他们基本上就是在说“我没有心情和你争论。就按我说的做! We need another minute.如果服务生请你点菜而你还没有决定的话你就可以使用这短语。你会听到,"Are you ready to order?"用"Not yet. We need another minute,"或是"Can w...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部