电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

新大学法语2第二版课后翻译答案VIP专享VIP免费

新大学法语2第二版课后翻译答案_第1页
新大学法语2第二版课后翻译答案_第2页
新大学法语2第二版课后翻译答案_第3页
欢迎阅读Unite1 1.?法国有很多山脉和河流。?Il?y?a?beaucoup?de?montagnes?et?de?cours?d’ eau?en?France.?2.?塞纳河流经巴黎,诸如拉芒什海峡。La?Seine?traverse?Paris?et?se?jette?dans?La?Manche.? 3.?法国是欧洲最重要的国家之一。?La?France?est?un?des?plus?importants?pays?d’ Europe.?4.?在这些居民中,有10%的人是外国人。Parmi?ces?habitant,?10%?sont?des?etrangers.? 5.?这个国家以葡萄酒、香水、奶酪着称于世。? Ce pays est cél èbre pour?ses?vins,ses?parfums?et?ses?fromages?dans?le?monde.? Unite2 1.中国正在建设高速列车。?On?est?en?train?de?construire?le?TGV?en?chine.? 2.?网络的使用让我们不用出门便知天下事。? L’utilisation?de?l’Internet?nous?permet?de?tout?connaitre?dans?le?monde?entire?sans?sortir.? 3.?我们的目标是在厨房里使用机器人。?Nous?avons?pour?objectif?l’utilisation?des?robots?dans?la?cuisine.?4.?我经常在因特网上寻找信息。?Je?cherche?souvent?des?informations?sur?Internet.? 5.?电子商务在全世界迅速地发展起来。欢迎阅读Le?commerce?électronique?se?développe?rapidement?dans?le?monde?entier.? 6.?我们正处在一个革新的时代。 高科技的使用使我们的日常生活简单化了,我们可以在家里购物,与朋友交谈,甚至做生意。? Nous?sommes?dans?une? é poque?d ’innovation.?L’utilisation?de?la?haute?technologie?facilite?notre-vie?quotidienne.?C’est?a?la?maison?que?nous?pouvons?faire?des?achats,?bavarder?avec?des?amis,?méme?faire?du?commerce.? Unite3 1.这个展览会什么时候举行??Quand?aura?lieu?cette?exposition? 2.?为便于大学生之间的交流,我们搞了很多文艺活动。? Nous?avons?organise?des?activités?culturelles?pour?faciliter?les?échanges?entre?les?étudiants.?? 3.?在统一货币使用初期,大家遇到困难了吗?? Est-ce?qu’on?a?rencontre?des?difficulté s?au?commencement?de?l’utilisation?d’une?monnaie?unique?? 4.?为创造一个和平的环境,大家共同努力。? Tout?le?monde?travaille?ensemble?pour?avoir?une?situation?paisible?et?tranquille.? 5.?现在,欧盟有 27 个成员国 ? L’Union?europeenne?comprend?27?Etats?membres?6.?多亏该联盟,人们可以自由往来,选择工作和生活场所。? Grace?...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部