下载后可任意编辑满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作_赵鼎的词原文赏析及翻译 满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作 宋代赵鼎 惨结秋阴,西风送、霏霏雨湿。凄望眼、征鸿几字,暮投沙碛。试问乡关何处是,水云浩荡迷南北。但一抹、寒青有无中,遥山色。 天涯路,江上客。肠欲断,头应白。空搔首兴叹,暮年离拆。须信道消忧除是酒,奈酒行有尽情无极。便挽取、长江入尊罍,浇胸臆。 译文 空阴沉愁云盘结多悲惨,西风凄凉吹送满天细雨湿江舟。抬眼望风雨凄迷归雁结成人字队,暮色里振翅兼程投宿沙漠和荒丘。铁蹄下请问我家乡在何处,江上云水相连浩浩荡荡不辨南北迷双眸。第 1 页 共 5 页下载后可任意编辑我只见一抹寒冷的青色时隐现,想必是江对岸遥远的山峦峰头。 国家破我南渡天涯飘泊江上成难客,时危艰我寸肠欲断满头白发生忧愁。空悲叹我心烦意乱搔首踟蹰郁苦恨,谁料到晚年竞与家人分散避寇仇。该信任唯有酒能消忧闷,却无奈饮酒有尽情不休。便只有引取江水入酒杯,以浇我胸中块垒万古愁。 注释 满江红:满江红,词牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《伤春曲》。 丁未:指宋钦宗靖康二年(1127 年),本年春,北宋亡。 结:凝聚。 霏霏:形容雨细密。 征鸿:飞,仨的鸿雁。 几字:指雁飞结成人字形或一字行。 沙碛:沙石浅滩。 第 2 页 共 5 页下载后可任意编辑 山色:山的景色。出自唐王维《汉江临泛》:‘‘江流天地外,山色有无中。” 离拆:分散开。此指离开中原故土。 挽取:牵引。取为语助词。 尊疉(dié):古时盛酒器具,形状似壶。 胸臆(xiōngyì):胸襟和气度。 赏析 上片不是通常的悲秋情调,而是当前的时令景色表现了北宋沦亡、中原丧乱的时代气氛。“惨结秋阴”,这秋季惨淡的阴云四布于寒空,也笼罩了作者悲凉的心头。“凄望眼,征鸿几字,暮投沙碛”。这三句既是深秋时分的江头情景,也是借雁自喻,也就是以北雁南飞暗喻自己此时的去国离乡,仓皇南渡。“沙碛”二字,暗含满眼荒寒。“试问乡关何处是,水云浩荡迷南北”,这两句词用唐崔颢《黄鹤楼》诗:“日暮乡关何处是,烟波江上使愁。”第 3 页 共 5 页下载后可任意编辑“迷”字点出心境,此时词人目断心迷,南北莫辨,有茫然无适之感。上片末两句化自王维《汉江临泛》诗“山色有无中”,和秦观《泗州东城晚望》诗“林梢一抹青如画,应是淮流转处山”。但词中“遥山”之“青”加以“寒”...