外语教学法主要流派及其特点: 一、翻译法(Translation Method) 二、直接法(Direct Method) 三、听说法(Audio-lingual Method) 四、情境法(Situational Method) 五、认知法(Cognitive Approach) 六、交际法(Communicative Approach) 七、任务型教学法(Task-based Language Teaching Approach) 八 、 全 身 反 应 法 ( Total Physical Response) 翻译法(Translation Method): 其突出的特点是: 教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。 翻译法的优点是: 1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思; 3. 有助于培养翻译能力和写作能力。 翻译法的缺点是: 1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力; 2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣 直接法(Direct Method) 其主要特点是:强调模仿,主张用教儿童学习本族语言的方法,“通过说话学说话”的方法来学习外语,不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子,要求外语与思想直接联系。 教学过程是一句话一句话听、模仿、反复练习,直到养成语言习惯。 优点是: 1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力; 2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚; 3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。 其缺点是: 1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解; 2. 没有明晰的语法解释,对许多语言现象只知其然而不知其所以然,导致学生说出的话语法错误较多。 3.忽视了幼儿学母语和已掌握了母语的人学习外语之间的差别,而采用了基本相同的方法来解决两种有一定区别的语言学习问题,偏重经验、感性认识,而对人的自觉性估计不足。 听说法(Audiolingual Method): 提出以口语为中心,以句型或结构为纲的听说教学法的主张,听说法又叫结构法或句型法 ,认为外语学习是习惯的形成,采取模仿、机械练习和记忆的方法强化学生的反应;课堂上学生做大量的句型操练,不考虑意思和语境。 其优点是: 1. 培养学生敢于大胆主动地使用所学语言进行交谈,口语能力较强; 2. 句型操练对初学者帮助很大,语言规范 ; 其缺点是: 1. 大量的模仿和机械操练不利于发展学生的创造性思维; 2. 脱离语言内容和语...