温和的成功哲学 阿兰.德波顿Ted 英语演讲:(双语中英字幕) kira86 于2013-07-29 阿兰·德波顿检视我们对成功和失败的看法,质疑它们所代表的意义。成功都是配得的吗?失败呢?听他机智地解答我们对成功的迷思,帮助我们摆脱势利,重新寻回对工作的热情。 Alain de Botton: A kinder, gentler philosophy of success 温和的成功哲学 英语演讲稿中英对照: For me they normally happen, these career crises, often, actually, on a Sunday evening, just as the sun is starting to set, and the gap between my hopes for myself, and the reality of my life, start to diverge so painfully that I normally end up weeping into a pillow. I'm mentioning all this, I'm mentioning all this because I think this is not merely a personal problem. You may think I'm wrong in this, but I think that we live in an age when our lives are regularly punctuated by career crises, by moments when what we thought we knew, about our lives, about our careers, comes into contact with a threatening sort of reality. 我经常对事业感到恐慌,, 周日下午, 晚霞洒满天空, 理想和现实的差距, 是这样残酷, 令我沮丧的只想抱头痛哭, 我提出这件事是因为, 我认为不只有我这么感觉。 你可能不这么认为, 但我感觉我们活在一个充满, 事业恐慌的时代, 就在我们认为我们已经理解, 我们的人生和事业时, 真实便来恐吓我们, It's perhaps easier now than ever before to make a good living. It's perhaps harder than ever before to stay calm, to be free of career anxiety. I want to look now, if I may, at some of the reasons why we might be feeling anxiety about our careers. Why we might be victims of these career crises, as we're weeping softly into our pillows. One of the reasons why we might be suffering is that we are surrounded by snobs. 现在或许比以前更容易过上好生活, 但却比以前更难保持冷静, 或不为事业感到焦虑, 今天我想要检视, 我...